首页
登录
职称英语
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking
游客
2023-12-15
23
管理
问题
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking earnestly from the platform to a young lady at the next window but one to ours. His fine profile was vaguely familiar to me. The young lady was evidently American, and he was evidently English; otherwise I should have guessed from his impressive air that he was her father. 1 wished I could hear what he was saying. I was sure he was giving the very best advice; and the strong tenderness of his gaze was really beautiful. He seemed magnetic, as he poured out his final injunctions. I could feel something of his magnetism even where I stood. And the magnetism like the profile, was vaguely familiar to me. Where had I experienced it?
In a flash I remembered. The man was Hubert Le Ros. But how changed since last I saw him! That was seven or eight years ago, in the Strand. He was then as usual out of an engagement, and borrowed half a crown. It seemed a privilege to lend anything to him. He was always magnetic. And why his magnetism had never made him successful on the London stage was always a mystery to me. He was an excellent actor, and a man of sober habit. But, like many others of his kind, Hubert Le Ros drifted speedily away into the provinces; and I, like every one else, ceased to remember him.
It was strange to see him, after all these years, here on the platform of Euston, looking so prosperous and solid. It was not only the flesh that he had put on, but also the clothes, that made him hard to recognize. In the old days, an imitation fur coat had seemed to be as integral a part of him as were his ill-shorn lantern jaws. But now his costume was a model of rich and somber moderation, drawing, not calling attention to itself. He looked like a banker. Any one would have been proud to be seen off by him.
’Stand back, please!’ The train was about to start, and I waved farewell to my friend. Le Ros did not stand back. He stood clasping in both hands the hands of the young American. ’Stand back, sir, please!’ He obeyed, but quickly darted forward again to whisper some final word. I think there were tears in her eyes. There certainly were tears in his when, at length, having watched the train out of sight, he turned round. He seemed, nevertheless, delighted to see me. He asked me where I had been hiding all these years; and simultaneously repaid me the half-crown as though it had been borrowed yesterday. He linked his arm in mine, and walked with me slowly along the platform, saying with what pleasure he read my dramatic criticisms every Saturday.
I told him, in return, how much he was missed on the stage. ’Ah, yes,’ he said, ’I never act on the stage nowadays.’ He laid some emphasis on the ’stage’, and I asked him where, then, he did act. ’On the platform,’ he answered. ’You mean,’ said I, ’that you recite at concerts?’ He smiled. ’This,’ he whispered, striking his stick on the ground, ’is the platform I mean.’ Had his mysterious prosperity unhinged him? He looked quite sane. I begged him to be more explicit.
’I suppose,’ he said presently, giving me a light for the cigar which he had offered me, ’you have been seeing a friend off?’ I assented. He asked me what I supposed he had been doing. I said that I had watched him doing the same thing. ’No,’ he said gravely. ’That lady was not a friend of mine. I met her for the first time this morning, less than half an hour ago, here’, and again he struck the platform with his stick.
I confessed that I was bewildered. He smiled. ’You may,’ he said, ’have heard of the Anglo-American Social Bureau?’ I had not. He explained to me that of the thousands of Americans who annually pass through England there are many hundreds who have no English friends. In the old days they used to bring letters of introduction. But the English are so inhospitable that these letters are hardly worth the paper they are written on. ’Thus,’ said Le Ros, The A.A.S.B. supplies a long-felt want. Americans are a sociable people, and most of them have plenty of money to spend. The A.A.S.B. supplies them with English friends. Fifty percent of the fees is paid over to the friends. The other fifty is retained by the A.A.S. B. I am not, alas! a director. If I were, I should be a very rich man indeed. I am only an employee. But even so I do very well. I am one of the seers-off.’
By Max Beerbohm [br] What’s the most apparent rhetorical device used in the third paragraph?
选项
A、Comparison.
B、Contrast.
C、Metaphor.
D、Simile.
答案
B
解析
本题为修辞题。在第三段中我们可以找到很多对比的例子。比如,之前的休伯特穿的是imitation fur coat(仿制的皮大衣),整个形象是ill-shorn lantern jaws(胡子拉碴的突出下巴),而现在的他看上去像个银行家,很富有的样子等等,这些都是contrast(对比)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3274374.html
相关试题推荐
[originaltext]Man:I’mtalkingtoJanetHolmeswhohasspentmanyyearsnegotia
[originaltext]Man:I’mtalkingtoJanetHolmeswhohasspentmanyyearsnegotia
Americancultureisdefinedbyrathergradualmovementsfromonestageofsoc
Americancultureisdefinedbyrathergradualmovementsfromonestageofsoc
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror--theglas
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror--theglas
[originaltext]Interviewer:I’mtalkingtoJanetHolmeswhohasspentmanyyears
[originaltext]Interviewer:I’mtalkingtoJanetHolmeswhohasspentmanyyears
Becausemarketsareoftenunpredictable,successfulmarketingisratherlike
Becausemarketsareoftenunpredictable,successfulmarketingisratherlike
随机试题
What’saUniversityEducationWorth?I.Studentsgraduatin
组合字体的构成形式的艺术特点和审美特征()A.时尚美感突出 B.造型独特 C
外汇市场中,( )之间的外汇交易市场决定了外汇汇率的高低。A.顾客与商业银行
不属于普济消毒饮组成的药物是A.甘草、连翘、板蓝根B.玄参、柴胡、牛蒡子C.黄芩
苯妥英钠的消除速率与血药浓度有关,在低浓度(低于10μg/ml)时,消除过程属于
纵观我国现代农业发展历程,不包括()阶段。A.启动建设 B.探索发展 C.全
项目的可行性研究中,国外市场预测分析的内容有()A.市场供应现状及预测 B.
施工准备阶段,监理人对承包人报送的()进行认真的审查,批准或要求承包人对不满
某公路K20+200~K20+400为填方路基,路基改建在左侧加宽3m,路面为水
依据糖尿病诊断标准,确诊糖尿病选用 A.全血血糖 B.血浆血糖 C.糖化血
最新回复
(
0
)