首页
登录
职称英语
广州人的平均收入在中国算是很高的,小康之家越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重
广州人的平均收入在中国算是很高的,小康之家越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重
游客
2023-12-09
23
管理
问题
广州人的平均收入在中国算是很高的,小康之家越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重吃。不少广州人喜欢上馆子喝早茶。在那里,小推车上装着各种“点心”,从一个桌子推到另一个桌子,供应顾客。每星期天一早,从七点开始,人们就起身上馆子,边喝茶,边吃早饭,边和朋友聊天了。
选项
答案
Compared with people in most other Chinese cities, people in Guangzhou have quite high average income, and the number of well-to-do families has been rising steadily. For this reason, it is very common for Guangzhou residents to eat out. Restaurants in the city are congested with diners all day round, as the people in Guangzhou seem to be keener on having good food than those in any other parts of the country. The locals like to have their "morning tea" in restaurants, where a large variety of dim sum is served from carts wheeled from table to table. Early on Sunday mornings, a lot of people in Guangzhou are up since 7 o’clock and are already chatting with friends over tea and breakfast in various restaurants.
解析
1、本段描述当代社会生活的某一个侧面,故采用一般现在时为总体时态。
2、第2句的“顾客”此处指食客,故可译为diner,比clients,customers等词语意思更明确:“顾客盈门”是典型的汉语表达形式,可根据意思译成be full of diners,becrowded with diners,或be congested with diners等。
3、“特别注重吃”指广州人对“吃”的重视程度,意思是广州人爱“吃”会“吃”,可译为payextraordinary attention to food或are keen on having good food;但不能译成中国式的英语enjoy eating。
4、第3句与第4句意思联系紧密,可译为一句。“广州人”可译为the locals,以避免重复;“早茶”为当地特色,翻译时可加上引号;“点心”为dim sum,若不知,可译为dessert或snack,在从句中作主语,应译为被动语态。
5、第5句表现广州人喝早茶这一重要社交方式,呈现给我们一幅广州人悠然自得地边喝茶吃吃早点边聊天的风俗画,可译成chat over their morning tea and break—fast,简洁明了,符合英文的表达方式。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3258537.html
相关试题推荐
中国是人类文明最早的发源地之一,中华文明也是世界上最古老的文明之一。从文字、青铜器等在中国出现并被子使用开始,古老的中华大地便迎来了古代文明晨曦。造纸术、
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的时候,印象
来美国求学的中国学生与其他亚裔学生一样,大多非常刻苦勤奋,周末也往往会抽出一天甚至两天的时间去实验室加班,因而比起美国学生来,成果出得较多。我的导师是亚裔
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只。当船经过村庄,竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。
中国认为,人权的实现离不开世界的和平与发展。和平与发展是当今世界的两大主题,也是实现普遍人权和基本自由必不可少的前提。没有和平稳定的国际环境,没有公正、
关于中国的知识产权,大家都很关心,我们也很关心。坦率地说,中国保护知识产权,绝不是因为有什么压力,也不是做给什么人看的,而是自身发展的需要。中国保护知识
不过新鲜好奇开洋荤,以及家庭聚会、恋人约会这一类在阎云祥文中成为“美国文化中国化”的要素,正在逐渐消失于中国的沿海城市;最起码在繁忙时间,麦当劳的顾客群
中国民俗文化村是国内第一个荟萃各民族的民间、民俗风情和民居建筑于一园的大型文化游览区。它坐落在风光秀丽的深圳湾畔,占地18万平方米。您可以在一日之内,或
中国科技馆的诞生来之不易。与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些不足,后天也常缺乏营养,但是它成长的步伐却是坚实而有力的。它在国际上已被公认为后起
1984年中英签订关于香港问题的联合声明时,撒切尔夫人任英国首相。她说,中国前国家领导人邓小平提出的“一国两制”方针是中英在香港问题上达成一致的关键。起
随机试题
Ihaveafriendwhoputhercareeronholdaftershegotmarriedandhadchi
A.mg B. C. D.
( )登记资料是指涉及国家安全、军事设施等单位的土地登记资料内容。A.特殊
计算工业中间投人的具体方法是正算法和倒算法两种。( )
水泵扬程的常用单位是()。 AmH2O BPa CmmHg D
有一建设单位不见城乡规划行政主管部门来人调查和来通知约见谈话,突然接到一纸行政处
可转换公司债券相当于这样一种投资组合:投资者持有1张与可转债相同利率的普通债券
国债*的凸性大于国债Y,那么债券价格和到期收益率的关系为()。A.若到期收益率
关于总平面布置原则的说法,正确的有()。A.满足施工进度、方法、工艺流程及施工
当协商和调解不成时,国际工程承包合同争议解决的常用方式是()。A.协商解决
最新回复
(
0
)