首页
登录
职称英语
It was nearly bedtime and when they awoke next morning land would be in sight
It was nearly bedtime and when they awoke next morning land would be in sight
游客
2023-12-08
56
管理
问题
It was nearly bedtime and when they awoke next morning land would be in sight. Dr. Macphail lit his pipe and, leaning over the rail, searched the heavens for the South Cross. After two years at the front and a wound that had taken longer to heal than it should, he was glad to settle down quietly at Apia(阿皮亚,西萨摩亚首都)for twelve months at least, and he felt already better for the journey. Since some of the passengers were leaving the ship next day they had had a little dance that evening and in his ears hammered still the harsh notes of the mechanical piano. But the deck was quiet at last. A little way off he saw his wife in a long chair talking with the Davidsons, and he strolled over to her. When he sat down under the light and took his hat you saw that he had very red hair, with a bald patch on the crown, and the red, freckled skin which accompanied red hair; he was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic; and he spoke with a Scots accent in a very low, quiet voice.
Between the Macphails and the Davidsons, who were missionaries, there had arisen the intimacy of shipboard, which is due to proximity rather than to any community of taste. Their chief tie was the disapproval they shared of the men who spent their days and nights in the smoking-room playing poker or bridge and drinking. Mrs. Macphail was not a little flattered to think that she and her husband were the only people on board with whom the Davidsons were willing to associate, and even the doctor, shy but no fool, half unconsciously acknowledged the compliment. It was because he was of an argumentative mind that in their cabin at night he permitted himself to carp(唠叨).
’Mrs. Davidson was saying she didn’t know how they’d have got through the journey if it hadn’t been for us, ’ said Mrs. Macphail, as she neatly brushed out her transformation(假发). ’She said we were really the only people on the ship they cared to know.’
’I shouldn’t have thought a missionary was such a big bug(要人、名士)that he could afford to put on frills(摆架子).’
’It’s not frills. I quite understand what she means. It wouldn’t have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room.’
’The founder of their religion wasn’t so exclusive,’ said Dr. Macphail with a chuckle.
’I’ve asked you over and over again not to joke about religion,’ answered his wife. ’I shouldn’t like to have a nature like yours, Alec. You never look for the best in people.’
He gave her a sidelong glance with his pale, blue eyes, but did not reply. After many years of married life he had learned that it was more conducive to peace to leave his wife with the last word. He was undressed before she was, and climbing into the upper bunk he settled down to read himself to sleep.
When he came on deck next morning they were close to land. He looked at it with greedy eyes. There was a thin strip of silver beach rising quickly to hills covered to the top with luxuriant vegetation. The coconut trees, thick and green, came nearly to the water’s edge, and among them you saw the grass houses of the Samoans(萨摩亚人);and here and there, gleaming white, a little church. Mrs. Davidson came and stood beside him. She was dressed in black and wore round her neck a gold chain, from, which dangled a cross. She was a little woman, with brown, dull hair very elaborately arranged, and she had prominent blue eyes behind invisible pince-nez(夹鼻眼镜). Her face was long, like a sheep’s, but she gave no impression of foolishness, rather of extreme alertness; she had the quick movements of a bird. The most remarkable thing about her was her voice, high, metallic, and without inflexion; it fell on the ear with a hard monotony, irritating to the nerves like the pitiless clamor of the pneumatic drill.
’This must seem like home to you,’ said Dr. Macphail, with his thin, difficult smile.
’Ours are low islands, you know, not like these. Coral. These are volcanic. We’ve got another ten days’ journey to reach them.’
’In these parts that’s almost like being in the next street at home,’ said Dr. Macphail facetiously.
’Well, that’s rather an exaggerated way of putting it, but one does look at distances differently in the South Seas. So far you are right’
Dr. Macphail sighed faintly. [br] It can be inferred from the first paragraph that Dr. Macphail _____.
选项
A、preferred quietness to noise
B、enjoyed the sound of the mechanical piano
C、was going back to his hometown
D、wanted to befriend the Davidsons
答案
A
解析
第1段第4句讲到麦克菲尔医生对舞会上自动钢琴声的评价是harsh“刺耳的”,且由hammered still“仍不绝于耳”及quiet at last“终于安静下来”可知他厌恶这些喧哗声,因此可推断他喜静不喜闹。A为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3256350.html
相关试题推荐
[originaltext]A:Goodmorning,Mr.Pitt.Dositdown.B:Thankyou.A:Firstof
[originaltext]A:Goodmorning,Mr.Pitt.Dositdown.B:Thankyou.A:Firstof
[originaltext]A:Goodmorning,Mr.Pitt.Dositdown.B:Thankyou.A:Firstof
Whoarethespeakers?[originaltext]Terry:Wellwhathavewegotthismorning?T
[originaltext]Gu:Goodmorning.I’mDr.GufromtheSeismologyBureauofChina
[originaltext]Gu:Goodmorning.I’mDr.GufromtheSeismologyBureauofChina
WhatdoesMr.Stevensonthinkofhisprofession?[originaltext]W:Goodmorning,
WhatsubjectisMr.Pittgoodat?[br][originaltext]Interviewer:Goodmorning
WhatsubjectisMr.Pittgoodat?[br][originaltext]Interviewer:Goodmorning
TheRoyalDutchShellGrouphasnearly100,000employeesworkinginalmost1
随机试题
绝缘电阻的测量可以发现介质分布不均匀。
抑制脂肪酸氧化和增加葡萄糖代谢,提高氧的利用效率而治疗心肌缺血的药物是()A:
()对证券公司、证券投资咨词机构从事证券投资顾问业务实行自律管理。A.中国证券
根据基金的资金来源和用途,可以将基金分为( )。A.私募基金和公募基金 B.
片剂制备方法不包括A.直接粉末压片 B.干法制粒压片 C.结晶直压片 D.
用40%甲醛进行气化消毒时,需加入的氧化剂是A.乳酸钾 B.乳酸钠 C.氯化
将证券组合A的夏普指数与证券组合B的夏普指数比较,下列关于比较结果的描述正确的
挂失止付是票据丧失后采取的必经措施。()
A家具生产企业木加工车间内有油漆木制件的砂、抛、磨加工等工序,车间内有有机溶剂和
慢性肉芽肿病的发生原因是A、先天性胸腺发育不全 B、吞噬细胞功能缺陷 C、B
最新回复
(
0
)