首页
登录
职称英语
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
游客
2023-12-04
42
管理
问题
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。
古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当他活着一天,总要尽量多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间白白地浪费掉。我国历代的劳动人民以及大政治家、大思想家等等都莫不如此。
选项
答案
Is there any standard to evaluate the significance of one’s life? Certainly, it is quite difficult to bring forward such an absolute standard. However, if we, on the whole, could find out whether his attitude towards his life is serious or not and what is his attitude towards his life and work, it would not be that difficult to make an appropriate evaluation of the meaning of his life.
From the ancient times till now, all accomplished men treat their lives very seriously. As long as they are alive, they always work and study as hard as possible, unwilling to dream their life away, let alone waste even a single moment of their lives. Such examples have been set a lot by Chinese laboring people, great statesmen and thinkers of past dynasties.
解析
1.第一段第一句不难理解,但要用英文表达出来就比较困难了。这句话意思是,在现实生活中并没有一个标准来衡量一个人生命的意义,因此要用虚拟语气才能表达出其确切含义。句中动词“衡量”的宾语为前半句的内容,即生命的意义,比较抽象,可考虑用动词evaluate。
2.第一段第二句是个转折复合句,前半部分“提出一个绝对的标准当然很困难”主语较长,翻译时可用形式主语it来代替。仔细分析后半部分“但是,大体上看……,看……,也就不难……”,不难看出这部分含假设之意,可考虑用if来引导从句。此处不宜逐字翻译,比如“大体上”可译为on the whole,如果紧跟在“但是”however后面,会感觉很不地道,因此可考虑将on the whole放在从句中间。
3.第二段第一句是个长句子,内容复杂,可以采用断句法,分成“古来……对待自己的生命”和“当他……浪费掉”两个句子进行翻译,同时考虑采用非谓语结构使句子简单化。
4.“有成就的人”可译为people with great accomplishments或accomplished men。
5.“当他活着一天……”含有“只要……就……”之意,不宜直接翻译成when…,而是用aslong as来引导。“虚度年华”可译为dream their life away或spend their time in vain。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3244255.html
相关试题推荐
生命只有一次,自然对于谁都是宝贵的。但是,假使他把生命融入大众,假使他天天在为这世界干些什么,那么,他总在成长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了的,然而他的事
破碎的事物就这样印满了重重叠叠的生命的影迹,那么沉厚,那么绰约,却那么美丽。同样,很残忍的,我相信破碎的灵魂才最美丽。我喜欢看人痛哭失声,喜欢
我不敢说生命是什么,我只能说生命像什么。生命像向东流的一江春水,他从最高处发源,冰雪是他的前身。他聚集起许多细流,合成一股有力的洪涛,向下奔注
我不敢说生命是什么,我只能说生命像什么。生命像向东流的一江春水,他从最高处发源,冰雪是他的前身。他聚集起许多细流,合成一股有力的洪涛,向下奔注
破碎的事物就这样印满了重重叠叠的生命的影迹,那么沉厚,那么绰约,却那么美丽。同样,很残忍的,我相信破碎的灵魂才最美丽。我喜欢看人痛哭失声,喜欢
生命只有一次,自然对于谁都是宝贵的。但是,假使他把生命融入大众,假使他天天在为这世界干些什么,那么,他总在成长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了的,然而他的事
破碎的事物就这样印满了重重叠叠的生命的影迹,那么沉厚,那么绰约,却那么美丽。同样,很残忍的,我相信破碎的灵魂才最美丽。我喜欢看人痛哭失声,喜欢
生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜中
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态
不是每个人都能把自己的工作做好。Noteveryonecandohisownjobwell.
随机试题
[originaltext]I’mgladtoseesomanyofyouhere.We’vebecomereallyalar
It’sclearthatsocialmedialikeTwitterandFacebookarechangingtheway
【B1】[br]【B11】A、especiallyB、basicallyC、artificiallyD、superficiallyA语义衔接题。前文
自觉怕冷,加衣盖被或近火取暖不能缓解者,称为()A.恶风 B.恶寒
苯巴比妥治疗癫痫大发作,疗效不佳,后改用苯妥英钠,结果反而病情加重,可能的原因是
环卵沉淀试验是检查A.粪便中的虫卵B.循环的血吸虫特异性免疫复合物C.血清中的血
理财规划师在帮助客户确定其购房需求时应遵循原则,下列对这些原则的描述错误的是()
合法代理行为的法律后果直接归属于()。A.代理人和被代理人 B.被代理人
量化交易中的不当交易行为主要包括( )。A.自成交 B.幌骗 C.内幕交易
经营所得适用于()。A.比例税率 B.5%-45%的超额累进税率 C.5%
最新回复
(
0
)