首页
登录
职称英语
I was standing at the door of my own cottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中as was usual,and
I was standing at the door of my own cottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中as was usual,and
游客
2023-12-04
78
管理
问题
I was standing at the door of my own cottage.
选项
答案
我仿佛是站在自家屋舍门口。
解析
根据下文中as was usual,and solemnized by the power of dreams,让人难辨真幻,所以此句的翻译可增加“仿佛”一词,给人梦幻般的感觉,以体现原文作者描述的梦幻感。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3244016.html
相关试题推荐
UnderstandingTypesofPoemsI.EpicpoemsA.Definitio
UnderstandingTypesofPoemsI.EpicpoemsA.Definitio
UnderstandingTypesofPoemsI.EpicpoemsA.Definitio
UnderstandingTypesofPoemsI.EpicpoemsA.Definitio
UnderstandingTypesofPoemsI.EpicpoemsA.Definitio
______isthemostoutstandingsingleromanceontheArthurianlegendwrittenin
ItwasNewYear’sNight.Anagedmanwasstandingatawindow.Heraisedhismou
以后,您可以歇一歇了!(2014年真题)Fromnowon,youcanleadalifeofleisure.根据语境,此处“歇一歇”的意思并
Iwasstandingatthedoorofmyowncottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中aswasusual,and
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
随机试题
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobeing
ThecombinationoftheincreasedburdenofAIDSinthedevelopingworldand
TheAmericanPsychologicalAssociation(APA)warnsthatthelonelinessepide
WhatisthedecisionoftheEuroMPswhichallowsUSofficialstoaccessEuropea
WhichofthefollowingsisNOTareasonwhywomenbossesareunpopular?[origina
企业发生的公益性捐赠支出,在()的部分,准予在计算应纳税所得额时扣除。A.年度
三个月婴儿,GP,足月顺产,出生体重2.6kg,纯母乳喂养,生后2周即每日加维生
以枸橼酸作为辅料可用作( )的制备 A水溶性颗粒剂 B酒溶性颗粒剂 C泡
根据《侵权责任法》的规定,患者在诊疗活动中遭受损害,医疗机构不承担赔偿责任的情形
Shibor是由信用等级较高的商业银行组成报价团自主报出的人民币同业拆出利率计算
最新回复
(
0
)