首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2023-12-04
42
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M6】
选项
答案
deliberately一deliberate
解析
语法错误。deliberately为副词,意为“慎重地,故意地”,此处若和cognitively一起修饰demanding,则语义不通,故应该把deliberately改为形容词,和demanding并列作表语,此句的意思是“语言交际比非语言交际更加审慎和需要更高的认知能力。”
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3243580.html
相关试题推荐
Laos,apoorcountryof6millionpeoplewedgedbetweenVietnamandThailand
Laos,apoorcountryof6millionpeoplewedgedbetweenVietnamandThailand
ThetraditionaldividinglineinAmericabetween"east"and"west"isA、theMissi
CivilwarsthatbrokeoutinEnglandbetweensupportersoftheHouseofLancaste
In1337thehostilitybetweenEnglandand______resultedintheHundredYears’
TheColdWarwasacontinuingstateofpoliticalandmilitarytensionbetweenth
ThedistinctionbetweenvowelsandconsonantsliesinA、theplaceofarticulation
Languageissaidtobearbitrarybecausethereisnologicalconnectionbetween
ThefundamentaldistinctionbetweencompetenceandperformanceisdiscussedbyA、
ThemostdistinguishablelinguisticfeatureofaregionaldialectisitsA、useof
随机试题
______manytimes,buthestillcouldn’tunderstandit.A、HavingbeentoldB、Thoug
Coketownwasatownofredbrick,orofbrickthatwouldhavebeenredifth
TheRevolutionaryWar,whichbeganofficiallyonApril19,1775,draggedon
"LayersofSocialClass"Takentogether,income,occupa
Thinkbeforeyoupost.Youmightnotbeawareofhowmuchinformationyou’re
应用系统运行中涉及的安全和保密层次包括系统级安全、资源访问安全、功能性安全和数据
已能单独应用化疗治愈的肿瘤是:()A.霍奇金病 B.绒毛膜上皮癌 C.乳
客户委托房地产经纪人购房时,其获得的客户总价值中的人员价值是房地产经纪人()。
我国宪法规定,国家通过各种途径,创造劳动就业条件,加强劳动保护,改善劳动条件,并
推土机开挖渠道,渠道边坡不宜陡于( )。A.1:1 B.1:1.5 C.1
最新回复
(
0
)