首页
登录
职称英语
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
游客
2023-11-28
70
管理
问题
M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen of Dreams. Why don’t you just talk a little bit about the process you went through? Did you feel a bit like a student, or do you talk to your students about—did you have to do many rewrites? Tell us a little bit about the process.
W: Yes, definitely. When I was doing Queen of Dreams, when I was writing that, I had to do a lot of revision. I always do a lot of revision. I’m kind of one of those addicted, compulsive revisers. And for me, each word just has to be right, or I’ll keep worrying the text, I’ll keep working with it. And one of the first things that’s always important to me in my writing, and certainly in Queen of Dreams but also in earlier novels like Mistress of Spices and Sister of My Heart, is that I have to have a very strong idea of the protagonist or at least two or three of the major characters before I can start writing. I have to be able to visualize them, I have to understand their inner thinking, and I have to get a sense of their voice, how they speak. And I can’t start stories until I have that clearly in my head.
M: Are any of the voices, or students, in your classes, are they from other communities, other cultures, so they’re speaking with a wide variety of voices?
W: We have a very multicultural program, and I have students who are Indian American. I have African American students. I have Latino American students. I really have students from just about, so many cultures, and that creates a really wonderful mix in the classroom, because everyone is bringing their own culture into their writing. And even though they’re writing in English, they have the rhythms of their own mother tongues.
M: And what is your mother tongue?
W: My mother tongue is Bengali.
M: And is that voice heard in your novels?
W: Very much so. In Queen of Dreams, the title character, who is a dream interpreter, comes from Bengal. She’s living in the United States right now.
M: And, next week, we’ll hear more from Chitra Divakaruni, a novelist, poet and professor of creative writing at the University of Houston, in Texas. That’s all for now.
6. What did Chitra do when writing Queen of Dreams?
7. What is important to Chitra before she starts writing?
8. What can we learn about the students in the multicultural program?
9. What is Chitra’s mother tongue?
10. What can we learn about the novel Queen of Dreams?
选项
A、English.
B、French.
C、Bengali.
D、Spanish.
答案
C
解析
对话中明确提到Chitra的母语是“孟加拉语”(Bengali)。考生就算不知道Bengali的意思,但听音辩形也能选出答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3226517.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Tellusabitmoreabouttheseextra-curricularactivitiesof
[originaltext]W:Tellusabitmoreabouttheseextra-curricularactivitiesof
[originaltext]W:Tellusabitmoreabouttheseextra-curricularactivitiesof
[originaltext]W:Mr.FelixSmith.Canyoucomein?Pleasesitdown.M:Thankyo
[originaltext]W:Mr.FelixSmith.Canyoucomein?Pleasesitdown.M:Thankyo
[originaltext]W:Yes.IreadfromnewspapersthatmorethanhalfofalltheUS
[originaltext]W:Yes.IreadfromnewspapersthatmorethanhalfofalltheUS
[originaltext]W:Welcometoourprogram.(1)Today,wearepleasedtohaveinvi
[originaltext]W:Welcometoourprogram.(1)Today,wearepleasedtohaveinvi
[originaltext]W:Welcometoourprogram.(1)Today,wearepleasedtohaveinvi
随机试题
[img]ct_epem_epelisv_01381(20097)[/img][br][originaltext]W:Look,thisboyis
Dearsir,ThankyouforyourdeliveryofLondonSuitswhichweorderedonAugus
•Readthearticlebelowaboutthefinancialrisks.•Choosethebestsent
Thepolicehaveofferedalarge______forinformationleadingtotherobber’sa
血友病A患儿出血时应避免哪一项治疗措施A.输新鲜冰冻血浆 B.输新鲜冰冻血浆
某种鱼在自然水域中的种群增长曲线如图3所示,有关叙述正确的是( )。
A.涩肠温胃 B.燥湿止痒 C.涩肠杀虫 D.固精缩尿,补肾助阳 E.涩
某停车场按以下办法收取停车费:每4小时收5元,不足4小时按5元收,每晚超过零时加
H公司是一家生产中档电动汽车的高新技术企业。以下选项中,可以成为H公司直接竞争对
27岁初产妇,孕足月,1年前有流产史,胎儿顺利娩出4分钟后,出现阴道暗红色间歇流
最新回复
(
0
)