首页
登录
职称英语
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。In Shanghai Museum, one finds a treasure
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。In Shanghai Museum, one finds a treasure
游客
2023-11-28
32
管理
问题
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。
选项
答案
In Shanghai Museum, one finds a treasure of the Western Han Period, the "penetrative bronze mirror", measuring 11.5 cm. in diameter.
解析
本句按原语序也可译成In Shanghai Museum,a treasure of the Western Han Period-the“penetrative bronze mirror”,measuring 11.5 cm. in diameter—is shown.,或将主语的修饰语用定语从句来表示,但上述两种译法都会使整个主语部分显得很累赘,整个句子搭配显得不协调。上面的译文用了不定代词one作主语,选用了主动语态,较好地避免了上述问题。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3226354.html
相关试题推荐
江南的春天素称多雨,一落就是七八天。住在上海的人们,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天气是那么阴沉,谁也耐不住闷在狭小的家里;可是跑到外面,没有山,没有
事业愈大则困难亦愈甚,抵抗困难的时期也随之俱长,有的尽我们的一生尚不能目见其成者,我们若能尽其中一段的工夫,替后人开辟一段道路,或长或短,即是贡献。有所
江南的春天素称多雨,一落就是七八天。住在上海的人们,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天气是那么阴沉,谁也耐不住闷在狭小的家里;可是跑到外面,没有山,没有湖,也没
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
Shouldmuseumschargeforadmission?Museumsareexpensivetorun,withthec
PASSAGEONE[br]Whydidtheschoollooklikeamuseum?Becauseofitsglossynew
关于地铁是否该禁食,这两三年来上海、深圳、北京等大城市,陆续有很多讨论。支持禁食者认为,在地铁车厢里吃东西,不仅气味难闻。而且一旦翻撒还会影响车厢整洁,也会造成
中国科技馆的诞生来之不易。与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些不足,后天也常缺乏营养,但是它成长的步伐却是坚实而有力的。它在国际上已被公认为后起
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。早在周朝时期(公元
随机试题
“实践、认识、再实践、再认识,这种形式,循环往复以至无穷”体现的是(
一般而言,目前临床上适用范围最广的固定义齿桥体龈端形态是A.盖嵴式桥体 B.船
与中医药有关的评审或者鉴定活动,应当A.遵循继承与创新相结合的原则 B.注重中
患者,男,58岁。患"高血压"已近10年,头晕胀痛,耳鸣,梦多寐差,腰膝酸软,头
融市场的构成要素不包括(). A.市场参与者 B.流通渠道 C.金融工具
A. B. C. D.
关于燃烧类型及其特点,以下举例不属于化学自燃的是()。A.火柴受摩擦而着火
在战略规划实施的过程中,有两种情况可能导致企业发展目标和方向发生偏移,一是将分目
中西药联用能够减少西药剂量的药组是A.五倍子与红霉素 B.川芎与氨茶碱 C.
萎缩性胃体胃炎() A.胃酸明显减少 B.胃酸明显增高 C.胃酸升高 D
最新回复
(
0
)