首页
登录
职称英语
得病以前,我受父母宠爱,在家横行霸道,……Before I was taken ill, I had been a spoiled child of my pa
得病以前,我受父母宠爱,在家横行霸道,……Before I was taken ill, I had been a spoiled child of my pa
游客
2023-11-25
8
管理
问题
得病以前,我受父母宠爱,在家横行霸道,……
选项
答案
Before I was taken ill, I had been a spoiled child of my parents, getting things my way in the family.
解析
“横行霸道”一词的一般含义是“任意欺凌他人”之义,但是本例是以孩子的口气写的,因此限定了该词的具体含义是“为所欲为,想干什么就干什么”,主要反映了孩子的“稚气”和“顽皮”,因此没有任何“霸气”,可译为be so arrogant,be so aggressive或played my important role。但是考虑到上下文,此处的“横行霸道”译为getting everything my own way或getting all things my own way更为妥当。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218915.html
相关试题推荐
HereintheUnitedStates,beforeagriculturalactivitiesdestroyedthenat
HereintheUnitedStates,beforeagriculturalactivitiesdestroyedthenat
HereintheUnitedStates,beforeagriculturalactivitiesdestroyedthenat
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母
……一进教堂我就被那钢琴的乐音吸引住了,简直不能自拔。可是我父母哪儿买得起钢琴呀。更槽糕的是,据说钢琴家都有音乐细胞,是遗传的;我想我父亲是工程师,母亲是技术员
得病以前,我受父母宠爱,在家横行霸道,……BeforeIwastakenill,Ihadbeenaspoiledchildofmypa
Shouldhighschoolseniorstakeagapyearbeforetheygotouniversities?Ga
PASSAGEONE[br]WhatwasGrandCanyonbeforeitbecameanationalpark?Homefor
(1)ItsnowedfuriouslythenightbeforeIsteppedovertheSouthRimofthe
(1)ItsnowedfuriouslythenightbeforeIsteppedovertheSouthRimofthe
随机试题
[originaltext]W:Hello,Peter.Doyoufeellikegoingfishingwithus?M:Gofi
那个博物馆是五年前建造的。Themuseumwasbuiltfiveyearsago.
(1)GlassmakinginEasternEuropeandRomaniacomesfromtheMuranostylein
Olderpeoplewhoholdtemporaryorpart-timejobsafterretirementenjoybet
只能凭专用处方在本医疗机构使用的是A.医疗机构配制的制剂 B.处方药 C.甲
某堤防工程,发包人与承包人依据《水利水电工程标准施工招标文件》(2009年版)签
2020年上半年,我国农产品进出口总额达1159.0亿美元。农产品进口额为807
患者胸脘胁痛,吞酸吐苦,咽干口燥,舌红少津,脉细弦。治宜选用A.四逆散 B.逍
把法的作用分为规范作用和社会作用的是A.奥斯丁 B.拉兹 C.德沃金 D.
胃的壁细胞内和胃酸分泌有关的受体包括A.胃泌素受体 B.组胺2(H?)受体
最新回复
(
0
)