首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source l
游客
2023-11-22
32
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages,full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue orlanguage of habitual 【B1】______ , and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【B2】______ this, it is desirable that he stould have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【B3】______ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【B4】______ his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【B5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【B6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【B7】______ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【B8】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage 【B9】______ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【B10】______ with. It is, 【B11】______ ,desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【B12】______ how proper names and place names are pronounced. The same 【B13】______ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【B14】______ . There are many other skills and 【B15】______ that are desirable in a translator. [br] 【B5】
选项
A、familiarity
B、acquaintance
C、knowledge
D、skill
答案
B
解析
习惯用法知识。have a nodding acquaintance with sth.表示“初步了解”、“对……只有肤浅的认识”。其他三词均不与nodding搭配。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3210273.html
相关试题推荐
我们大家都必须不断充电提高自己。Weallmustconstantlyrenewourknowledgesoastoimproveours
狡猾的人轻视学问;愚昧的人羡慕学问;聪明的人利用学问。Craftymendespiseknowledge,benightedmenadmireit,
桂林环境优雅,物产丰富。Beingrichinresources,Guilinissurroundedbyfavorableenvironme
我们大家都必须不断充电提高自己。Weallmustconstantlyrenewourknowledgesoastoimproveours
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesakeof
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesakeof
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesakeof
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesakeof
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesakeof
A、Becauseitneedsmedicalequipment.B、Becauseitneedsprofessionalknowledge.
随机试题
ReadthetextbelowabouttheevolutionofAmericanbusiness.Inmostoftheli
大学教育是人类文明的体现,大学教育水平则反映社会的文明程度。Universityeducationisanembodimentofhumanciv
Neverbeforethatnight______theextentofhisownpower.A、hadhefeltB、hefe
关于异常月经的心理问题不恰当的是A.情绪障碍可导致月经周期紊乱 B.与GnRH
A.高热量、高蛋白、高维生素、易消化饮食 B.无渣、温热流食 C.少量低脂、
根据《城市规划强制性内容暂行规定》的规定,省域城镇体系规划的强制性内容不包括(
(2018年11月)( )是选取可监测、可核算的指标构成若干考评要素,以此作为
基差定价交易过程中,买方叫价交易的交易流程包括( )。A.采购环节 B.套期
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
A公司总承包某地一扩建项目的机电安装工程,材料和设备由建设单位提供。A公
最新回复
(
0
)