首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2023-11-16
79
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C20】
选项
A、characteristics
B、qualities
C、distinctions
D、features
答案
B
解析
词义和理解。本题难度不高,综观全文,主要说的是翻译人员需要具备的技能和素质。所以这里不难选出答案B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3192548.html
相关试题推荐
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
TheAmericansocietyis______anexceedinglyshakyfoundationofnaturalresource
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[or
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
随机试题
Peoplehavevariouswaysofrelievingstress.Whataresomeoftheways
Therearerareinstanceswhenjusticealmostceasestobeanabstract【C1】___
Moneyisakeyelementineconomicandbusinessactivitiesandhasbeenthe
下列关于建筑生活排水系统的表述,哪项正确?()A.居住小区生活排水定额小于其
A."人命至重,有贵干金,一方济之,德逾于此" B."无恒德者,不可以做医,人
应收账款可用于申请()。A.抵押贷款 B.质押贷款 C.保证贷款 D.
A.疏风祛邪,宣肺止咳 B.泻肺清热,涤痰镇咳 C.养阴润肺,益气健脾 D
在劳动生产率或全要素生产率不变或提高很少的情况下,主要依靠增加劳动或资本等要素投
白日不到处,青春还自来。苔花如米小,也学牡丹开。结合生活现实,谈谈看法。
女性,60岁。1个月来无诱因感心悸,呈发作性,持续1~2小时可自行缓解,半小时前
最新回复
(
0
)