首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2023-11-16
24
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C15】
选项
A、however
B、accordingly
C、consequently
D、thus
答案
A
解析
行文逻辑。前面说的是不太需要译者会讲那些语言,而这句讲的译者要会原语言的发音,这上下文的关系显然是转折,故本题选择however。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3192543.html
相关试题推荐
Nexttonaturalresourcescomestheabilityto______themtouse.A、takeB、setC
Lackofspecialskillsandadequateknowledge______himtobecomingajanitor.A
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
Satellitecommunicationsaresoup-to-datethatevenwhen______inthemiddleo
Renewableenergysourcescanbereplenishedinashortperiodoftime.The
Renewableenergysourcescanbereplenishedinashortperiodoftime.The
Itisuniversallyacknowledgedthatheis______amusicianthanhistutor.A、muc
Americansbelievetimeisalimitedresource;theytrytoconserveandmana
随机试题
Eagerlywatchingthechild’slearningofnewskills______.[br]Intheprocess
Methodsofstudyingvary;whatworks【C1】______forsomestudentsdoesn’twor
Itisimperativethatthestudents______writingtheirpapersbytheendofthem
[originaltext]Humanbeingshaveusedtoolsforaverylongtime.Insomepa
分析电磁暂态过程时,必须考虑发电机转速变化所引起的频率变化对系统电抗参数的影响。
我国现存最早的医学专著是A.《伤寒论》 B.《中藏经》 C.《黄帝内经》
厚朴、广藿香共有的药理作用是A.促进消化液分化B.保肝C.抗肿瘤D.促进骨骼钙化
某人买入10000英镑看涨期权,则()。A.该客户到期必须按照预定价格买入10
建立管理会计案例库是管理会计体系建设区别于企业会计准则体系建设的一大特色。(
(2020年真题)下列各项中,反映企业在一定会计期间经营成果的财务报表是()。
最新回复
(
0
)