首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2023-11-10
67
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (18)
选项
A、refers
B、comes
C、applies
D、amounts
答案
C
解析
此处意为“这也同样 源语言写作的能力”,apply to“适用于”正符合文意。refer to“提及”;amount to“达到”;come to“达到,总计为”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3175465.html
相关试题推荐
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterat
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterat
Classificationisauseful______totheorganizationofknowledgeinanyfield.A、
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
WhichofthefollowingsentencesisCORRECT?A、Hebarelynotacknowledgedherpre
Aqualifiedteachershouldhavegoodmannersand______knowledge.A、extensiveB、ex
______hisknowledgeandacademicbackground,heisbasicallystupid.A、ButforB、
Ateacher______knowledge.A、teachesB、lecturesC、educatesD、impartsDteach常跟双宾语
随机试题
Meteorologistsroutinelytelluswhatnextweek’sweatherislikelytohe,and
Itwasnotuntillongafterwards______(她怀疑自己是否犯了个错误).thatshewonderedifshe
[originaltext]W:Youarelateagain!We’vebeenexpectingyouforanhour.For
小学信息技术《建立文件夹》
关于哌替啶的叙述,错误的是()A.镇痛作用比吗啡弱 B.可引起便秘
社会工作督导的类型包括()A.师徒式督导 B.训练式督导 C.管理式督导
以下关于利率期货的说法,正确的是( )。A.中金所国债期货属于短期利率期货品种
“一带一路”建设的重要保障是()。A.政策沟通 B.贸易畅通 C.资
2013年7月9日16时,驾驶员甲驾驶装满液氯的槽罐车驶入某高速公路S段。18时
有先兆偏头痛最常见的先兆是( )。A.增动先兆 B.听觉先兆 C.视觉先兆
最新回复
(
0
)