首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2023-10-28
46
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C5】
选项
答案
K
解析
空格应填入被nodding所修饰的名词。上文提到“他应该能够快速而准确地打字”,推断此处表示对他的要求高,而不仅仅是粗略了解印刷技术和校对,have a nodding acquaintance with为固定短语,意为“略通,初步了解”,故选K。knowledge“知识”不用于have a nodding~with短语中,可排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3137568.html
相关试题推荐
Theselow-budgetanimatedfilmsarethemainsourceof________ofthisindepende
A、Applytheknowledge.B、Passalloftheexaminations.C、Findnecessaryinformat
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
EffectiveAssignmentsUsingLibraryandInternetResourcesI.Se
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
随机试题
HenryFielding,thefamousnovelistwhowasalsoaLondonmagistrate,oncema
[originaltext]Collectinginformationaboutpre-employmentandfillingouta
Lastyear,whensquattersbrokeintoAnnKeen’shouseonaquiet,suburbans
可抑制胆固醇转运蛋白的活性,有效的减少胆固醇的吸收的药物是()A:烟酸 B:
以非货币资产出资设立公司或对公司增资扩股,是投资企业中较为常见的形式,下列各项中
孟子《生于忧患,死于安乐》原文 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐
关于外国组织或者个人携带我国测绘成果出境的说法,正确的是()。A.可以携带出境
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
社会主义核心价值体系是建设和谐文化的根本,它的基本内容包括()。A.马克思主义指
A. B. C. D.
最新回复
(
0
)