首页
登录
职称英语
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
游客
2023-10-17
26
管理
问题
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81)
From the magnificent Dragon Robes worn by emperors to today’s fashions, embroidery adds a great deal of pleasure to our culture and our lives.
The oldest embroidery on record in China dates from the Shang Dynasty. Embroidery in this period symbolised social status. (82)
It was not until later on, as the national economy developed, that embroidery entered the lives of the common people.
After the Zhou Dynasty, the Han Dynasty witnessed a leap in both techniques and styles of embroidery. Embroidered objects ranged from the sun, the moon, stars, mountains, dragons, and phoenixes to tigers, flowers and grasses, clouds and geometric patterns. Auspicious words were also fashionable. Both historic records and products of the time prove this.
(83)
The cultural relics found in the Mawangdui Han Tomb are the best evidence of this unprecedented development in embroidery.
In addition, embroidery unearthed from the Mogao Caves in Dunhuang, the ancient tombs in Turpan and northern Inner Mongolia, further strengthen this observation.
(84)
The Chinese word for embroidery is" xiu" , a picture or embroidery in five colors. It implies beautiful and magnificent things.
Embroidery was an elegant task for ladies who were forbidden to go out of their homes. (85)
It was a good pastime to which they could devote their intelligence and passion.
Imagine a beautiful young lady embroidering a dainty pouch. Stitch by stitch, she embroiders a pair of love birds for her lover. It’s a cold winter day and the room is filled with the aroma of incense. What a touching and beautiful picture! [br]
选项
答案
汉语“刺绣”一词中的“绣”,意思是由五种颜色组成的图画或刺绣,它暗示着美丽壮观的事物。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3105982.html
相关试题推荐
Wherewillthe2028SummerOlympicsbeheld?[originaltext]TheChinesecapitalh
ThegraphbelowshowstheChinesepeasants"incomegoingupsteadilyfrom19
EveryChineseschoolchildisdrilledinthemotherland’shistoric"FourInve
EveryChineseschoolchildisdrilledinthemotherland’shistoric"FourInve
EveryChineseschoolchildisdrilledinthemotherland’shistoric"FourInve
EveryChineseschoolchildisdrilledinthemotherland’shistoric"FourInve
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisa
ThereisanoldChinesesaying"Sparetherod,spoilthechild."(孩子不打不成气)W
随机试题
AdvantagesofPublicTransportA)Anewstudyconductedfor
[originaltext]M:I’dliketocheckin,please.Ididn’tmakeareservation.W:
运输产品具有三维属性,即( )。A.时间性、沉淀性、空间性 B.空间性、时间
A.维生素B B.维生素B C.维生素B D.泛酸 E.维生素PPFAD
下列鉴别试验中属于巴比妥鉴别反应的是A、重氮化偶合反应 B、水解反应 C、硫
针对( )的培训与开发,应采用头脑风暴法、形象训练法和等价变换思考等培训方法。
某共享单车运营企业通过市场调查,了解消费者使用共享单车的频率、骑行距离、使用共享
Undernocircumstances______withoutlook
一对夫妇把一年纯收入的25%用于吃,13.5%用于娱乐,20%交房租,8%用于汽
加工贸易企业从事加工出口业务中,因不可抗力原因造成损毁导致无法复出口的保税进口料
最新回复
(
0
)