首页
登录
职称英语
The country’s transformation into a market economy call be slow and difficult.A、
The country’s transformation into a market economy call be slow and difficult.A、
游客
2023-10-07
89
管理
问题
The country’s transformation into a market economy call be slow and difficult.
选项
A、市场经济在该国的形成过程一定会缓慢且艰难。
B、该国市场经济要形成,速度可能会较慢,困难也很多。
C、该国可以放慢市场经济的发展速度,因为其遇到的困难较大。
D、该国向市场经济的转变可能会缓慢且艰难。
答案
D
解析
本句结构较为简单,在理解主语时需特别注意transformation一词的意思,该单词不同于formation(形成),而是意为“转变,转化”。另外,谓语动词中的情态动词can在此表示根据客观条件能做某种动作的“可能性”。基于上述分析,对比四个选项可以看出,选项D的翻译为最佳。选项B的问题在于将transformation错解为“形成”;选项A之所以稍逊于选项B是因为其不但重复了选项B的错误,而且还错将can译为“一定”;选项C完全脱离了原句的句法结构,增译、漏译和错译的情况比较多,因而是四个选项中最不可取的一个。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3078756.html
相关试题推荐
[originaltext]Thejobmarketismorecompetitivethaneverformillionsof
[originaltext]Thejobmarketismorecompetitivethaneverformillionsof
[originaltext]Thejobmarketismorecompetitivethaneverformillionsof
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
TheUnitedStatestakesabiggershareoftheinternationalstudentmarkett
随机试题
Linguistshaveunderstoodfordecadesthatlanguageandthoughtarecloselyr
Whichattractionmatchesthequestions?ChooseFIVEanswersfromtheboxandwri
______memostwasthattheyounggirlwhohadlostbotharmsinanaccidentcou
Ittakesjustacoupleoflittletwiststoturnthesematchsticksintoamessag
[originaltext]ModernChineseusethesolarcalendarasEnglishpeopledo.B
人口增长率的下降会带来稳态时人均产出水平和增长率的上升。()
《隔离开关分合闸位置“双确认”改造技术规范》中姿态传感器在隔离开关上安装后应进行
A、B、C三国生产PVC材料的企业以低于正常价值的价格向中国出口其产品,代表中国
有关药品按处方药与非处方药分类管理的说法,正确的是A.按照药品品种、规格、给药途
(2019年真题)当施工项目的实际进度比计划进度提前,但业主不要求提前工期时,适
最新回复
(
0
)