首页
登录
职称英语
校学生会号召大家周六中午12:00在主楼前面给贫困地区的孩子捐献棉衣,但李明有事情外出,请你以李明的名义,给其同宿舍同学写一份留言,留言包括以下内容:1.留言
校学生会号召大家周六中午12:00在主楼前面给贫困地区的孩子捐献棉衣,但李明有事情外出,请你以李明的名义,给其同宿舍同学写一份留言,留言包括以下内容:1.留言
游客
2023-10-03
28
管理
问题
校学生会号召大家周六中午12:00在主楼前面给贫困地区的孩子捐献棉衣,但李明有事情外出,请你以李明的名义,给其同宿舍同学写一份留言,留言包括以下内容:
1.留言人:李明
2.留言内容:捐献棉衣、捐献活动组织者、捐助对象、捐助时间、捐助地点;不要迟到
3.留言对象:宿舍同学
4.留言原因:有事情外出
Words for reference:
The Student Union学生会donate捐献 rural areas农村地区
Main Building主楼dormitory宿舍
选项
答案
Message
Dear roommates,
The Student Union of our college calls on us to donate the used winter coats to the children in rural areas. All those who will donate your used winter clothes please go to the Main Building at 12 o’clock on Saturday noon to hand over them to the Student Union. I am so sorry that I can’t tell you the message face to face, for I have something urgent to deal with. Make sure you will get to the Main Building on time. See you then.
Sincerely yours,
Li Ming
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3067388.html
相关试题推荐
写信人:王玉地址:杭州商学院写信时间:2007年6月20日内容:刚刚大学毕业,专业是中文。对英语很感兴趣且成绩优秀,并获得大学英语六级证书。看到昨天
说明:今天早上怀特先生收到一份蓝鸟公司(BlueBirdCompany)的传真,他认为该传真很重要,因此给秘书萨拉(Sara)写下了一张留言。要求:本传真与
演讲比赛海报说明:以学生会的名义写一份演讲比赛的海报。日期:2019年11月13日内容:学生会主办的第i届英语演讲比赛将在20
欢迎新同事说明:假定你是经理TimHuston,代表公司写一份欢迎信给新来的同事JessicaSmith.内容:1.对Jes
对迟复邀请表示歉意说明:以李东的名义给陈韵写一封信,为迟复邀请表示歉意,并接受邀请。内容:1.没有及时回复陈韵发来的出席11月
请病假(代写)说明:以GeorgeField的妈妈Mrs.Field的名义给老师Ms.Brook写一张请假条。时间:12月5日内容:
邀请信写信日期:12月20日邀请人:王波被邀请人:李平内容:很久不见,很想念李平,邀请李平于12月24日晚上6点来王波家吃饭.
询价说明:假设你是业务部经理李军,写信询问对方产品信息和价格。内容:1.在报纸上看到对方的产品广告,对其生产的手提包感兴
向旅行社询问旅游信息说明:以彭莉的名义给旅行社写一封信,询问旅游相关信息。内容:1.打算和朋友一起去湖南省游玩,时间为10天左右
晚会致辞说明:以晚会主持人的身份做一个圣诞节晚会致辞。内容:1.欢迎光临,并祝圣诞快乐;2.很荣幸邀请到BMG公司的
随机试题
Itis(practice)______tostudyEngineering.practical
心理健康包括两层含义:其一是( );其二是能积极调节自己的心态,顺应环境并有效地
27岁初孕妇,妊娠38周,枕左前位,阴道无原因无痛性流血超过500ml,胎心12
施工组织总设计应由()审批A.施工单位技术负责人 B.总承包单位技术
喷他佐辛的特点,叙述不正确的是A.有呼吸抑制作用 B.镇痛作用为吗啡的1/3
下列哪项手术无需术前预防性应用抗生素A.右肺切除术 B.胃大部切除术 C.甲
(2018年真题)生产作业计划通常详细的规定了()。A.旬工作任务 B.
背景资料 某工程施工时需将施工船舶和沉箱从甲港拖运至乙港,甲、乙两港海上距离
慢性阻塞性肺疾病急性发作最常见的原因是( )。A.接触过敏原 B.接触香烟烟
肝硬化最常见的并发症是A:肝性脑病 B:肝肾综合征 C:肝肺综合征 D:上
最新回复
(
0
)