首页
登录
职称英语
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to
游客
2023-09-28
66
管理
问题
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fully understand contracts they enter into, and we ensure that nothing is lost in the translation.
And it is extremely important to have contracts translated by professionals: a current client of ours in the U.K. came to us after a terrible experience. They had signed a contract with a Mexican company having had it translated by a junior member of their staff who had studied Spanish at school. It transpired(为人所知) she missed out a paragraph, and mistranslated another. This later culminated(以...结果告终) in the company being liable for a payment of over $150,000. All this was a direct result of a clause totally unknown to its management team. Needless to say, this client now sends its legal translation work to us religiously!
All of our legal translators are professional linguists with extensive real-life experience of the legal world. Quite simply, anyone without such experience would not be qualified to understand a legal document in a foreign language and then convey its meaning in their own.
Having said this, we are not lawyers. We can translate accurately and well, but we will not write a document that is legally binding. If this is what you require, we can help you find a lawyer in the country for which you are preparing the document. Our services are for information only when it comes to legal documents.
选项
答案
Nothing is lost
解析
第一段最后一句说到我们(广告者)在翻译法律文件时保证不漏译内容。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3053919.html
相关试题推荐
Translationonthewholeisanart,notascience:guidancecanbegivenandgen
Whatdotheyensureinthelegaltranslation?[br]Whoisthebestpersontotra
Whereistheworld’slargestlibrary?It’sin__________[originaltext]Youm
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
Chinahasthelargestpopulationofyoungnetizensintheworld,buttheytur
Chinahasthelargestpopulationofyoungnetizensintheworld,buttheytur
随机试题
[originaltext]Todayeveryonewillacceptmoneyinexchangeforgoodsandser
Untilrecently,scientistsdidnotknowofaclosevertebrateanaloguetoth
[originaltext]M:Whydoyouthinkthatway?W:WhileIadmitthereisverylitt
具有先进的教学理念属于教师的( )A.人格培养 B.学科专业素养 C.教育
某教师在教学“跨媒介阅读与交流”学习任务群时,依据《普通高中语文课程标准))(2
非水滴定法测定乳酸钠注射剂的含量时,将供试品置105℃下干燥1小时,是为了(
油浸变压器本体油箱漏油属于危急缺陷的是()。(A)漏油速度每滴时间不快于5秒
暂态地电压局部放电检测仪的检测误差要求:不超过()。1dBmV$;$2dB
则S(-π/2)的值是: A.-π/2 B.(3/4)π C.-(
不服第一审判决自判决书做出之日起15日内向上一级法院提起上诉。()
最新回复
(
0
)