We do provide basic information on several hundred GPS(全球定位系?)products in variou

游客2023-09-22  30

问题 We do provide basic information on several hundred GPS(全球定位系?)products in various categories. If you have questions about specific models, you should contact the manufacturer or its local distributor / retailer. You can email other questions to infogpsworld.com. Due to the large number of questions we receive regarding GPS products, we cannot respond to each one individually.

选项

答案 我们可提供各种门类的数百种有关全球定位系统产品的基本信息。如需了解特定型号的产品,请与制造商或该产品当地的经销商或零售商联系。如有其他问题,请发电子邮件至infogpsworld.com。因询问全球定位系统产品的问题较多,请恕不能一一回复。

解析 本文来自一个提供产品信息的服务网站,其中提及了了解各类信息的渠道和联系方式,并为不能一一回复向顾客道歉。在翻译本文时,因为根据上下文可以清楚推测“you”的具体所指(顾客),可遵照汉语习惯,省略“you”这一人称代词。另外,最后一句中虽未明确出现“请恕”二字的含义,但是本句的功能即在于向顾客解释说明情况,而汉语在进行类似表达时往往采用“请恕……”的表达,故而在译文中有此增译。翻译本文时需特别注意的词汇有“products in various categories”(各种门类的产品),“manufacturer”(制造商),“distributor”(经销商),“retailer”(零售商),“due to”(因为,由于,相当于“because of”,“thanks to”)等。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3035125.html
最新回复(0)