首页
登录
职称英语
The arts of China______(虽有西方影响,但并未因此而衰落). have not declined in spite of/despite
The arts of China______(虽有西方影响,但并未因此而衰落). have not declined in spite of/despite
游客
2023-09-14
49
管理
问题
The arts of China______(虽有西方影响,但并未因此而衰落).
选项
答案
have not declined in spite of/despite western influence
解析
decline有衰落、衰退的意思,又如:His health is declining.他的健康日渐衰退。翻译此句应注意状语位置的调整。汉语状语的位置比较固定,一般在主谓语之间,有时为了强调,也放在主语之前,如“他每晚都要看电视”;而英语状语的位置比较灵活,一般出现在宾语后的句尾,如:“He watches TV every evening.”也可置于句中、句首。故题目中的让步状语“虽有西方影响”在翻译时应根据英语习惯调整到句尾或句首,The arts of China have not declined in spite of western influence. 或In spite of western influence the arts of China have not declined.
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3013133.html
相关试题推荐
Itisobviousthat______(经济波动会影响人们的生活).thefluctuationofeconomywillaffect
TheartsofChina______(虽有西方影响,但并未因此而衰落).havenotdeclinedinspiteof/despite
Let’snowbrieflyconsideragenerallyhonoredbutsometimesmaligned(有坏影响的
Let’snowbrieflyconsideragenerallyhonoredbutsometimesmaligned(有坏影响的
Let’snowbrieflyconsideragenerallyhonoredbutsometimesmaligned(有坏影响的
Despiteahugefloodofparticipants,buttheblogosphere
Despiteahugefloodofparticipants,buttheblogosphere
Despiteahugefloodofparticipants,buttheblogosphere
Despiteahugefloodofparticipants,buttheblogosphere
Despiteahugefloodofparticipants,buttheblogosphere
随机试题
风筝是一种传统的民间娱乐工具,起源于春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),距今已有两千余年的历史。一般用竹木做骨架,上面
[originaltext]ElectronicCommerceore-commercereferstotheexchangeofg
Itisnevertoolateforanyone(learn)_______.tolearnItis+adj+forsb.t
EatlikeaGreek,anditcouldcutyourriskofhavingaheartattack,strok
某机关差旅补贴数额明显下降,说明()。 A.物质奖励是机关工作人员行为规范的决
善于治疗疔毒的药物是()A.鱼腥草 B.大血藤 C.败酱草 D.
系统性红斑狼疮发病不相关的因素是A.遗传因素 B.感染因素 C.紫外线照射
硫酸沙丁胺醇的化学名是A.1-(3-羟基4-羟甲苯基)-2-(叔丁氨基)乙醇硫酸
以下说法中正确的是()。A.财富管理比投资管理包含的范围要广 B.在专
A.来源于木兰科干燥成熟果实的药材 B.来源于蔷薇科干燥近成熟果实的药材 C
最新回复
(
0
)