首页
登录
职称英语
Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was the single-ha
Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was the single-ha
游客
2023-09-08
66
管理
问题
Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was the single-handed achievement of David W, Griffith (1875-1948). Before Griffith, photography in dramatic films consisted of little more than placing the actors before a stationary camera and showing them in full length as they would have appeared on stage. From the beginning of his career as a director, however, Griffith, because of his love of Victorian painting, employed composition. He conceived of the camera image as having afore-ground (近景) and a rear ground (远景),as well as the middle distance preferred by most directors. By 1910 he was using close-ups to reveal significant details of the scene or of the acting and extreme long shots to achieve a sense of spectacle and distance. His appreciation of the camera’s possibilities produced novel dramatic effects. By splitting an event into fragments and recording each from the most suitable camera position, he could significantly vary the emphasis from camera shot to camera shot.
Griffith also achieved dramatic effects by means of creative editing. By placing images close together and varying the speed and rhythm of their presentation, he could control the dramatic intensity of the events as the story progressed. Despite the reluctance of his producers, who feared that the public would not be able to follow a plot that was made up of such arranged images, Griffith persisted, and experimented as well with other elements of cinematic (电影的,影片的) arrangement that have become standard ever since. These included the flashback, permitting broad psychological and emotional exploration as well as narrative that were not in time order, and the crosscut between two parallel actions to heighten suspense and excitement. In thus exploiting fully the possibilities of editing, Griffith borrowed devices of the Victorian novel in film-making and gave film mastery of time as well as space.
Besides developing the cinema’s language, Griffith immensely broadened its range and treatment of subjects. His early output included not only the standard comedies, melodramas, westerns, and thrillers, but also adaptations from Browning and Tennyson, and treatments of social issues. As his successes mounted, his ambitions grew, and with them the whole of America cinema. When he remade Enoch Arden in 1911, he insisted that a subject of such importance could not be treated in the conventional length of one reel. Griffith’s introduction of the American-made multireel picture began an immense revolution. Two years later, Judith of Bethulia, an elaborate historic-philosophical spectacle, reached the unprecedented length of four reels, or one hour’s running time. From our contemporary viewpoint, the pretensions of this film may seem a trifle ridiculous, but at the time it provoked endless debate and discussion and gave a new intellectual respectability to the cinema. [br] According to the passage, the word "crosscut" ( Line 7, Para. 2 ) most probably means _____.
选项
A、scissoring
B、editing
C、revise
D、shortcut
答案
B
解析
语义题。由第二段可推断,crosscut包括在editing之中,它是按照艺术手法的需要将拍好的片子加以顺序上的交叉剪接,所以对影片的crosscut即是一种 editing,故B项“编辑,剪辑”正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2997298.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Goodafternoon.ThisisJanespeaking.HowcanIhelpyou?M:
[originaltext]W:Goodafternoon.ThisisJanespeaking.HowcanIhelpyou?M:
[originaltext]W:Goodafternoon.ThisisJanespeaking.HowcanIhelpyou?M:
[originaltext]M:Mathdepartment,ProfessorWebsterspeaking.W:Hello,Prof.W
[originaltext]M:Mathdepartment,ProfessorWebsterspeaking.W:Hello,Prof.W
[originaltext]W:Hello.15thDistrictOfficerMaryspeaking.M:Help.Yeah,uh,
[originaltext]W:Hello.15thDistrictOfficerMaryspeaking.M:Help.Yeah,uh,
Practicallyspeaking,theartisticmaturingofthecinemawasthesingle-ha
Practicallyspeaking,theartisticmaturingofthecinemawasthesingle-ha
Thereasonsomechildrenarebackwardinspeakingismostprobablythattheirmo
随机试题
Inmostcultures,whenyoumeetacquaintancesforthefirsttimeduringa
Hemusthave______andexperience.[originaltext]Whatmustapersonfirstfind
Inthepastfewyears,hundredsofmagazinesandnewspaperstorieshavebeen
国务院《安全生产事故报告和调查处理条例》规定:根据生产安全事故造成的人员伤亡或者
施工现场必须设立消防车通道,通道宽度不小于()m。A.3 B.3.5 C
均质杆OA,重P,长l,可在铅直平面内绕水平固定轴O转动。杆在图示铅直位置时静止
发展社会主义民主政治的基本内容是( ) A.扩大人民民主,保证人民当家作主;
易风化的饮片是A.白矾 B.冰片 C.芦荟 D.全蝎 E.滑石
英译汉:“cargomanifest”,正确的翻译为:()。 A.报关单
纳税人对税务检查人员未出示税务检查证和税务检查通知书的,有权拒绝检查。()
最新回复
(
0
)