首页
登录
职称英语
______(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matte
______(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matte
游客
2023-09-06
56
管理
问题
______(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.
选项
答案
No matter how hard some people in the audience tried to upset him
解析
“不管…如何…”表明被译部分为让步状语从句,用no matter how…或however…引导,二者可互换。题干中的had提示此句的时态为一般过去时,故“不管观众中的一些人如何使劲地难为他”翻译为No matter how hard some people in the audiencetried to upset him或However hard some people in the audience tried to upset him。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2989292.html
相关试题推荐
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
[originaltext]Recently,amanwhowasalwaysingoodhealth,spentaweek
[originaltext]Recently,amanwhowasalwaysingoodhealth,spentaweek
Healwaysconsidersit____________(对进一步加强与贸易伙伴之间的合作是至关重要的).vitaltofurthers
随机试题
Whatdoesthespeakerenjoydoingwithhermother?Sheenjoys______withher.spe
Thereisaninvitationletterbelowhere.Afterreadingit,youshouldgivebrie
WhatwastheboxofficeofTheFifthElementonitsfirstweekend?[br][origin
NamesinAmericaMostparentsintheUnitedStatesgivetheir【T1】___
()是商业银行在追求实现战略目标的过程中,愿意承担的风险类型和总量,它是统一全
高程控制网的测量方法有()。A、导线测量、三角测量 B、水准测量、电磁波测距三
共用题干 WasteNot,WantNot1BobandClara
皮质醇在尿中排出的主要代谢产物为 A.皮质酮B.皮五醇C.四氢皮质醇D.
下列货物劳务的出口,适用增值税征税政策的是( )。A.国家计划内出口的卷烟 B
根据《建设项目环境影响评价技术导则总纲》(HJ2.1-2016),属于第二阶段环
最新回复
(
0
)