首页
登录
职称英语
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
游客
2023-09-05
29
管理
问题
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).
选项
答案
which killed thousands upon thousands of people,killing thousands upon thousands of people
解析
逗号前为完整句子,需要翻译出的部分是对句子内容的补充说明。由此可看出,被译部分可以是修饰完整句子的非限制性定语从句,也可以是用分词作结果状语来表示修饰的结构。“夺去了成千上万人的生命”翻译为killthousands upon thousands of people,用定语从句表达为:which killed thousands upon thousands of people:用分词表达为:killing thousands upon thousands of peuple。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2986643.html
相关试题推荐
Forthousandsofyearsmenhavebeenwanderingaround—forpleasure,forpr
Thehumanbraincontains10thousandmillioncellsandeachofthesemayha
Thehumanbraincontains10thousandmillioncellsandeachofthesemayha
Thehumanbraincontains10thousandmillioncellsandeachofthesemayha
Thehumanbraincontains10thousandmillioncellsandeachofthesemayha
Thehumanbraincontains10thousandmillioncellsandeachofthesemayha
[originaltext]NikkiCatsouras,the18-year-oldwomanwaskilledinacarcrash.
[originaltext]NikkiCatsouras,the18-year-oldwomanwaskilledinacarcrash.
[originaltext]NikkiCatsouras,the18-year-oldwomanwaskilledinacarcrash.
Philosophy,______(许多有才华的思想家为之奉献生命),isarigorousdis-cipline,requiringlogic,rat
随机试题
【S1】[br]【S3】A该空需填入一个动词,即从备选项A、H中选择,有allowsb.todosth.的结构,且语义符合文意,故选A。
中国功夫,也叫“武术”,是中国人民在长期的历史发展中创造的运动项目。估计中国武术的起源可以追溯到原始社会(theprimitivesociety)。
【S1】[br]【S7】C根据句子的意思“人们能够以很低的价格购买具有很好……的物品”来判断,应当选择quality(质量)。
下列选项中属于旅行社产品促销间接目标的有( )。A.改善旅行社的形象 B.创
《悭吝人》中成功地塑造了一个著名的吝啬鬼的形象()A.夏洛克 B.阿尔巴贡
不属于沥青混凝土基本性能的是()。A.黏结性 B.耐疲劳性 C.高温稳
女性,44岁,风湿性心脏病病史11年,并发持续性房颤5年,5天前因受寒病情加重,
治疗落枕的主穴是A.偏历、肩井、后溪、内关 B.外劳官、阿是穴、三阴交、极泉
西周建立了典型的政教合一的官学体系,并有了“国学”与“乡学”之分,形成了以礼乐为
某公司为了提升在行业中的地位,加大科研投入,开发一款新的产品项目。该项目预计工程
最新回复
(
0
)