首页
登录
职称英语
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
游客
2023-08-29
16
管理
问题
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional【C2】______. In addition to this, it is【C3】______that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to【C4】______quickly the basic principles of new developments.
He should be willing to work【C5】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C6】______other people because his own【C7】______does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and【C8】______and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to【C12】______, as well as from one subject-matter to another, since this ability is【C12】______of him in such work. Bearing in【C13】______the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is【C15】______with.
If he does speak them, it is an【C16】______rather than a hindrance (障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C17】______, desirable that he should have an 【C18】______idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C19】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it doesn’t【C20】______. [br] 【C18】
选项
A、adjacent
B、ambiguous
C、artificial
D、approximate
答案
D
解析
句意理解。根据文意可知,是指译者应对发音有一个大致的了解。adjacent意为“毗邻的,接近的”,ambiguous意为“模棱两可的”,artificial意为“人造的,虚伪的”,approximate意为“大约,相似”。综合分析后,只有D符合句意,故选之。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2968423.html
相关试题推荐
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
Therearemanyskillsandqualitiesthataredesirableinatranslator.The
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
随机试题
Populationagingisatriumphofcivilization.Itisthe【C1】______consequenc
实践证明,(),所形成的合格而用途的建筑产品,从根本上是社会资源的极大浪费,不
单纯羊奶喂养的小儿容易患下列哪种贫血A.感染性贫血 B.维生素B缺乏性巨幼细胞
下列不属于《义务教育美术课程标准(2011版)》>课程理念的是()A.面向全
根据K线理论,K线实体和影线的长短不同所反映的分析意义不同。譬如,在其他条件相同
A.药物在进入体循环前部分被肝代谢 B.一种药物的不同制剂在相同试验条件下,给
“先天之本”与“后天之本”的关系是( ) A.肾的蒸化,有助于水液代谢 B
职业素质是指劳动者在一定的生理和心理条件的基础上,通过教育、劳动实践和自我修养等
我国修订的联合型瑞文测验是()的合并本。A.标准型与彩色型 B.标准型与高级
D根据第一类换元法,凑微分得:
最新回复
(
0
)