首页
登录
职称英语
中国是世界四大文明古国之一,幅员辽阔(vast territory),山河壮丽,物产丰富,历史文化悠久。五千年的人文创造(humanistic crea
中国是世界四大文明古国之一,幅员辽阔(vast territory),山河壮丽,物产丰富,历史文化悠久。五千年的人文创造(humanistic crea
游客
2023-08-24
27
管理
问题
中国是世界四大文明古国之一,幅员辽阔(vast territory),山河壮丽,物产丰富,历史文化悠久。五千年的人文创造(humanistic creativity)和天开万物造就的自然景观为我们留下了景象骄人、数量繁多的名胜古迹,创造了辉煌的文化艺术。中国位于亚洲东部、太平洋西岸,面积960万平方公里。中国人口约13亿,共有56个民族,是世界上人口最多的国家。青藏高原(The Qinghai-Tibet Plateau)是海拔最高的高原,喜马拉雅山系(Himalayas)是世界上最大的山系,其主峰珠穆朗玛峰是世界上最高的山峰。
选项
答案
China is one of the world’s four countries of great ancient civilizations, which is magnificent, spectacular with the vast territory, the rich natural resources and long history and culture. Humanistic creativity of five thousand years and the natural landscape created by fantasy things have left us a remarkable picture, numerous scenic spots and historical sites, and created a brilliant culture and arts. China is located in the eastern part of Asia, the west coast of the Pacific Ocean, with an area of 9. 6 million square kilometers. Its population is about 1.3 billion, with 56 nationalities and it is the world’s most populous country. The Qinghai-Tibet Plateau has the highest altitude among all the plateaus. The Himalayas is the world’s largest one, and its highest peak, Mount Everest, is the world’s highest mountain.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2954562.html
相关试题推荐
舞狮(LionDance)大约起源于南北朝时期,到了唐朝,狮子舞已发展为上百人集体表演的大型歌舞。舞狮在中国是一项传统体育项目,也是一种传统文化艺术,
中国长城,世界奇迹之一,在1987年被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界遗产。长城就像一条巨龙,蜿蜒曲折,横跨沙漠、草原、高山和高原,从东向西绵延
在中国西南遥远的云南省,有一个神秘而又充满传奇的地方,这儿有着世界上最久远的雨林(rainforests)以及奔腾的河流,藏匿于此的河谷养育了奇异而又
人们常说,如果你是在北京,有两样事情是你一定要做的,一是爬长城,二是吃北京烤鸭(PekingDuck)。以前只有宫廷厨房才有,现在全北京,全世界的千万
根据中国的阴阳五行学说,世界上所有的事物都是由金、木、水、火、土五种元素构成,这五种元素相生相克,白色代表金,绿色代表木,黑色代表水,红色代表火,黄色则代表土。
中国长城,世界奇迹之一,在1987年被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界遗产。长城就像一条巨龙,蜿蜒曲折,横跨沙漠、草原、高山和高原,从东向西绵延
中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%。在过去相当长的时期里,由于诸多原因,贫困一直困扰着中国。20世纪80年代中期,中国农村绝大多数
随着信息技术的发展,目前中国上网人口居世界之首,网民(netizens)数量达到了5.64亿,比美国和德国的人口总和还要多。不仅如此,巨大的网络流量(I
中国是“诗的国度”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是(TheOdes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉
随机试题
Inorderto______theidentityofacandidate,wemayaskyoutoshowyourID.A
UniversitiesBranchOutA)Asneverbeforeintheirlong
王某自20X6年1月1日承包了某市区的一家招待所,承包期限两年,根据协议在承包期
当事人在行政机关告知后()日内要求听证的,行政机关应当组织听证。A.7
根据《中国居民膳食营养素参考摄入量》,成人每日维生素A的推荐摄入量是( )μg
中药鉴定的取样原则不包括A.取样前,应注意品名、产地、规格、等级及包件式样是否一
肛瘘形成的主要原因是A.肛裂 B.内痔 C.外痔 D.直肠肛管周围脓肿
患者男,60岁。患高血压、冠心病多年,病情时轻时重,进入冬季后胸痛加重,胸痛彻背
高性能混凝土的搅拌时,宜先投入细集料和掺合料干拌均匀,再加水泥和部分拌合用水搅拌
男,40岁。因腹胀、乏力、纳差3天来诊。10年前体检发现HBsAg阳性,HBeA
最新回复
(
0
)