首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Do you want me to explain these questions before the exam?M:
[originaltext]W: Do you want me to explain these questions before the exam?M:
游客
2023-08-19
47
管理
问题
W: Do you want me to explain these questions before the exam?
M: What’s the point? I don’t understand a single word in it! It seems as if they were written in a foreign language.
Q: What can we learn from the conversation?
W: Is Aunt Margaret in? I have got something important to tell her.
M: Sorry, Mom has gone shopping. She won’t be back until noon. Do you want to leave a message for her so that she would call you back as soon as possible?
Q: What do you think is the relationship between the two speakers?
选项
A、Cousins.
B、Aunt and nephew.
C、Niece and uncle.
D、A client and a secretary.
答案
A
解析
身份关系题。关键在于听到两个称谓Aunt和Mom,由此可以断定男士的妈妈是女士的姨妈,故这两个人是表亲,所以选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2939264.html
相关试题推荐
[originaltext]TheAmericanpatentsystem,providedforintheConstitution,
[originaltext]TheAmericanpatentsystem,providedforintheConstitution,
[originaltext]Recentlyafive-yearstudywasconductedbytheCenterforCh
[originaltext]Recentlyafive-yearstudywasconductedbytheCenterforCh
[originaltext]Memory,Ithink,isalmostasimportantasair,waterorsuns
[originaltext]AsophomoreatColoradoStateUniversityfirsthadaproblem
[originaltext]AsophomoreatColoradoStateUniversityfirsthadaproblem
[originaltext]AsophomoreatColoradoStateUniversityfirsthadaproblem
[originaltext]YoucouldsaythatJosephCornellbecameanartistbecauseof
[originaltext]YoucouldsaythatJosephCornellbecameanartistbecauseof
随机试题
Asmanyas40%ofuniversitylanguagedepartmentsarelikelytoclosewithi
Writeanessayabout400wordsforauniversitylectureronthefollowingtop
Accordingtoarecentsurvey,morethan50%ofAmericansisconcerned【M1】__
[originaltext]Thequestforsuccessalwaysbeginswithatarget.AsYogiBe
白血病联合化疗时应注意哪些事项A.当粒细胞
证券公司应当自每一会计年度结束之日起( )个月内,向国务院证券监督管理机构报送
能清热燥湿,泻肝胆火的药物是A.栀子 B.龙胆草 C.黄芩 D.苦参 E
对三萜皂苷一般性质的论述,不正确的是A.大多具有发泡性B.有助溶性C.均具有溶血
一住店客人未付房钱即想离开旅馆去车站。旅馆服务员揪住他不让走,并打报警电话。客人
案例一(1): 一般资料:求助者,女性,50岁,某大型企业副总经理。
最新回复
(
0
)