首页
登录
职称英语
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化
游客
2023-08-19
41
管理
问题
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化,不惜往人们每天食用的食品当中添加种类繁多的非法化学
添加剂
(additive),极大地损害了人们的身体健康。食品安全不是一个人的责任,而是国家、社会、企业以及每个人的共同职责。只有全社会共同努力,食品安全问题才能从根本上得到解决。
选项
答案
Food safety is a social problem concerning the vital interests of millions of people. But major food safety incidents in China occur frequently, making the problem increasingly serious. In the pursuit of maximum profit, some dishonest businessmen add various illegal chemical additives to the food people eat every day, thus the health of people is seriously harmed. Food safety is not the duty of a single person, but the shared responsibility of the country, society, enterprises and individuals. Only if the whole society works jointly can food safety problem be solved fundamentally.
解析
1.第一句的中心意思是“食品安全问题是……社会问题”,可译为主句Food safety is a social problem,“关系到千千万万人民群众切身利益的”可用现在分词短语concerning...来表达,介词concerning“有关”后应接名词短语。
2.“重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻”,前后两句的关系可理解为“食品安全事件的频繁发生”造成了“问题日益严峻”,翻译时前半句作主句,用主谓结构陈述现象,后半句用现在分词结构making...increasingly serious说明结果,作结果状语。
3.第三句较长,先提炼句子的中心意思“没有诚信的商人添加非法化学添加剂,损害了人们的身体健康”,“损害了人们的身体健康”是结果,因此可用thus等表结果的词或短语来衔接,即some dishonestbusinessmen add various illegal chemical additives to...thus the health of people is seriously harmed。然后再补充其他修饰成分。“为了追求利润最大化”可置于句首,表目的;“人们每天食用的食品”中的定语“人们每天食用的”可译为用定语从句,对“食品”food进行修饰限定。
4.末句中“只有全社会共同努力”可用only if引导的状语从句表达,置于主句之前,注意主句谓语要部分倒装。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2938081.html
相关试题推荐
灯笼作为民间传统工艺(craftwork).现在仍受到全国各地的欢迎。灯笼艺术,作为中国珍贵的传统文化的一部分,在民间仍被继承(inherit)着。我们
中国杂技(acrobatics)拥有超过3000年的历史,被誉为“东方艺术明珠”。观看中国杂技表演时.你会被深深地吸引,全神贯注、目不转睛。随着世界经济
传统的中国服饰较多地使用深色,所以庆典礼服(ceremonialclothing)倾向于深色,配以色彩明亮、精心设计的图案。普通老百姓日常生活中穿的最
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chineseknot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一
MyViewonNEET1.目前,在中国的农村和城市都有“啃老族’’2.这种现象产生的原因3.如何应对这种现象注:“NEE
OnFoodSafetyIssues1.食品安全的现状2.造成食品安全问题的原因3.我们应该如何应
MyViewonCampusViolence1.近来不断有大学校园暴力事件发生2.产生这些暴力事件的
赛龙舟(DragonBoatRace)的习俗起源于中国南方。他们选择五月初五进行图腾庆典(totemceremony)。图腾上最主要的象征是龙,因
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树来源,都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的
中国进出口商品交易会又称广交会(CantonFair),创办于1957年春季,每年春秋两季在广州举办,迄今已有50多年历史。广交会以进出口贸易为主,贸
随机试题
下列关于外半规管良性阵发性位置性眩晕患者进行Roll试验时,其眼震特点描述中,不
欲除去混在苯中的少量苯酚,下列实验操作正确的是()。A.加入FeCl,溶液后,
从所给四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定规律性: A.如上
条码是一种图形识别技术,与其他识别技术相比,其特点主要有()。A:信息采集速度快
承受竖直向下载荷的等截面悬臂梁,结构外分别采用整块材料、两块材料并列、三块材料并
()反映了信贷业务的价值创造能力。A.资产+负债+所有者权益 B.利润=
期货交易所为债务人时,债权人请求冻结、划拨期货交易所会员向期货交易所提交的用于充
下列属于生理性拮抗的是()A.酚妥拉明与肾上腺素 B.肾上腺素拮抗组胺治疗过敏
(2019年真题)下列各项中,企业销售商品收到银行汇票存入银行应借记的会计科目是
施工图阶段经评估为高风险和极高风险的软弱围岩及不良地质隧道,超前地质预报的责任主
最新回复
(
0
)