首页
登录
职称英语
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
游客
2023-08-19
29
管理
问题
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。
选项
答案
Water supplies will be restricted not only in water-intensive industries,but even inbusinesses closely related with people’s daily life,such as car washing,public baths andSPA center,in certain cities.
解析
本句的主干为“不仅……工业,甚至……行业的用水都将受到限制”,其中主语“用水”的修饰成分较长,如果按汉语的语序译成Water supplies to the…industry and even the…industry suchas…will be restricted,就会造成句子“头重脚轻”,不符合英文的表达习惯。故可将句子语序处理为“水供应会在……方面限制”,将原来主语的修饰成分处理为状语,置于句末,即译成Water supplieswill be restricted in…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2937968.html
相关试题推荐
信息产业已成为中国的主要支柱产业和出口大户。中国政府将大力推动信息技术的应用,促进经济和社会的发展。统计数字表明,去年该行业制造部门的年产值达到了1,200亿美
上海是海外游客来中国旅游的必到之地。在这个商业中心,游客们可以欣赏到千姿百态的建筑群,雄伟壮丽的外滩(theBund),灯火辉煌的商店和极富魅力的博物
[originaltext]Recentlyafive-yearstudywasconductedbytheCenterforCh
[originaltext]Recentlyafive-yearstudywasconductedbytheCenterforCh
[originaltext]Recentlyafive-yearstudywasconductedbytheCenterforCh
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
随机试题
Thereareafewdifferencesintheorganizationofmemorandumsandletters.
[A]abruptly[B]account[C]accumulation[D]cited[E]confirm[
Inthefirstparagraph,theauthorbelievesthat______.[br]Whatroledoexami
Whydomenbelievethattheyarebetterandclevererthanwomen?Because______.
端承桩的受力特性为()。A.荷载由桩端阻力和桩侧阻力共同承受 B.荷载主要
通过对未全面完工的公共空间、电梯厅、电梯、施工现场等环节的过渡性包装,提升客户看
构架应装设爬梯门,并应上锁,悬挂“从此上下”标示牌
十九届四中全会《决定》强调,社会治理是国家治理的重要方面,必须加强和创新社会治理
下列各项中,应通过管理费用核算的是( )。A.预计产品质量保证损失 B.业务
(2013年真题)甲咨询公司受A企业委托,为其风电项目提供投资咨询服务。为了明确
最新回复
(
0
)