首页
登录
职称英语
人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。And doors will be decorated with red cou
人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。And doors will be decorated with red cou
游客
2023-08-19
13
管理
问题
人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。
选项
答案
And doors will be decorated with red couplets with themes of health,wealth and goodluck.
解析
①确定主句。主句是“人们还会在门上粘贴红色的对联”。逗号后的内容是对“对联”的补充说明,可处理为其后置定语。②翻译主句的主干。由于原段落讲的是欢度春节的习俗和传统,为了保持叙述视角的一致性,可将主动语态转化为被动态doors will be decorated with red couplets。③补充其他修饰成分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2937949.html
相关试题推荐
龙被人们认为是中国最大的神物,也是最大的吉祥物(mascot)。中国人都很熟悉龙的形象,但是谁也没见过真的龙。龙是人们想象出来的动物,是由多种动物复合而成的。在
severe由下文“没有东西吃,人们要挨饿”,可知水灾严重,空格处填入severe“严重的”。注意该词[img]2015m6s/ct_ecsj_ecsliste
每年农历第一天开始,持续数周的春节在中国人看来是最宏大、最重要的年度节日,这就好比西方人眼中的圣诞节。为了庆祝家庭团圆,同时也表达了人们对即将到来的春天
周庄是极少数可供人们体验典型的中国水乡(watertown)生活的地方之一。这座毗邻苏州的江苏小镇有“东方威尼斯”之美誉,古建筑保存良好,河网密布(c
梁山伯与祝英台传说是我国四大民间传说之一,是中华文化的瑰宝。千百年来,它以提倡求知、崇尚爱情、歌颂生命生生不息的鲜明主题深深打动着人们的心灵;以曲折动人
口头流传的歌谣(ballad)跟神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发源于此。不过,歌谣本是人们生活中随兴而发的东西,上古时代也没有记载和
中国汉字听写大会已经在全国范围内燃起了人们对汉字书写的热情。没有戏剧冲突,没有哗众取宠(sensationalist)的表演,也没有稀奇古怪的故事,但这
黄龙风景区位于四川省西北部,是由众多雪峰和中国最东部的冰川组成的山谷。在这里人们可以找到高山景观和各种不同的森林生态系统,以及壮观的石灰岩构造、瀑布和温
在纸发明之前,人们使用的书写材料是竹简(bambooslip)和绢帛(silk)。自诞生之后,纸在几千年的发展历程中,经过不断改进技术,出现了宣纸、笺
现在3G通信已经成为人们的口头禅(petphrase),那么什么是3G通信?3G的全称是“3rdGeneration”,中文含义就是“第三代数字通信”
随机试题
Apoliticalspeechwriterneedstohave【D1】_______,aswellasa【D2】_______,wh
Marswithitsorange-redcolourhasfascinatedpeoplesinceancienttimes.I
Themajorpartofmychildhoodwasspentinfightingoffterrorofthingswh
AreportfromthePewResearchCenterreleasedlastweekshowsthatmarriage
[originaltext]W:YourspokenEnglishisverygood.Ilikeitverymuch.M:Than
Classifythefollowingstatementsasrepresenting(A)thewriter’sfearsaboutth
SM4是一种分组密码算法,其分组长度和密钥长度分别为( )。A.64位和128
健康信念模式认为个体改变不良行为的关键在于A.健康信念的形成 B.对自我效能的
缙绅会议
为了人身和设备的安全,10kV及以下的露天变电所的变压器四周应设固定围栏(墙)
最新回复
(
0
)