首页
登录
职称英语
中国的人口老龄化带来了一系列社会问题,如劳动力资源相对短缺、国家福利和医疗服务支出增加。Aging population in China has brough
中国的人口老龄化带来了一系列社会问题,如劳动力资源相对短缺、国家福利和医疗服务支出增加。Aging population in China has brough
游客
2023-08-15
23
管理
问题
中国的人口老龄化带来了一系列社会问题,如劳动力资源相对短缺、国家福利和医疗服务支出增加。
选项
答案
Aging population in China has brought about a series of social problems such as the relative shortage of labor force and the increase in expenses of national welfare and medical services.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2928426.html
相关试题推荐
[originaltext]Aspopulationscontinuetoage,moreandmorepeoplearegoin
[originaltext]Aspopulationscontinuetoage,moreandmorepeoplearegoin
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国并自封“始皇帝”(FirstEmperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1-2个汉字。中国人的姓名传达特殊意义,名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年。中国旅
选秀(draft),指选拔在某方面表现优秀的人。中国自古就有,古代选秀一般是宫廷选秀。从2004年《超级女声》开始,大众选秀节目开始进入我们的视线,这类
北京有无数的胡同(hutong),胡同是北京的一大特色。它们小仅是城市的脉搏,更是北京普通老百姓生活的场所。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的
随机试题
OurcompanyoffersafullrangeofSmartHomeproducts,focusingonmakingyo
Theprimarypurposeofthepassageisto______[br]Thepassagesuggeststhat,c
为什么说建设好教师团队是基础?
高校已成为现代社会的轴心机构。()
下列关于髓性脂肪瘤的描述,错误的是:()A.肿瘤由脂肪组织和骨髓造血组织所构
共用题干 第三篇WaystoCreateColorsinaPhot
科学精神的核心是求真务实,我们的一切实践都需符合规律、切合实际。规律指引下的世界
一般资料:求助者,女性,61岁,退休工人。 案例介绍:求助者是孤寡老人,最近一
下列关于施工期运行中发现工程设备存在设计缺陷时确定责任方的说法中,正确的是(
航向信标台的临界区是一个()的区域。A.扇形 B.圆和长方形合成 C.长方
最新回复
(
0
)