首页
登录
职称英语
中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里,在地图上的形状像一只雄鸡
中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里,在地图上的形状像一只雄鸡
游客
2023-08-15
34
管理
问题
中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里,在地图上的形状像一只
雄鸡
(rooster)。中国
地势
(terrain)西高东低,地形多种多样,包括山地、
高原
(plateau)、
丘陵
(foothill)、盆地、平原。中国山地面积广大,几乎占陆地面积的三分之二。蕴藏着丰富的矿产资源。中国大陆海岸线长达18000公里,沿海岛屿数量众多,台湾岛是最大岛屿。中国有许多河流湖泊,是中国地理环境的重要组成部分。
选项
答案
Situated in eastern Asia, on the west coast of the Pacific Ocean, China is the world’s third largest country with a total area of 9.6 million square kilometers. Extending about 5,500 kilometers from north to south and 5,200 kilometers from west to east, the shape of China on the map is like a rooster. Its terrain is higher in the west and lower in the east with great varieties, including mountains, plateaus, foothills, basins and plains. China’s mountainous areas, broad and vast, occupy nearly two-thirds of the land area and have abundant mineral resources. Mainland China has a coastline of 18,000 kilometers and a large number of offshore islands, with Taiwan Island the biggest one. There are numerous rivers and lakes in China, which make up an important part of China’s geographical environment.
解析
1.第一句话中有三个短句,首先将“中国是世界第三大国家”确定为英文句的主干:“位于……”译成situated in…,用过去分词短语作状语,置于句首;“总面积约960万平方公里”可处理为with引导的介宾结构。紧跟在“世界第三大国家(the world’s third largest country)”之后。
2.第二句较长,同样先确定“中国的形状像一只雄鸡”为句子主干,再将“中国南北相距约5500公里”和“东西相距约5200公里”处理为现在分词短语作状语,即extending about…from north to south and…from west to east。
3.“地形多种多样”,可采用with引导的介宾短语来表达,译成with great varieties,补充说明句子主语terrain的特点。
4.第四句“中国山地……”中的“山地面积广大”可处理成插入语broad and vast,而“几乎占陆地面积……”和“蕴藏着……”则译成句子主干的两个并列谓语occupy nearly…and have abundant…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2928389.html
相关试题推荐
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1-2个汉字。中国人的姓名传达特殊意义,名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有
北京大学于1898年在北京成立,原名为师大学堂(theImperialUniversityofPeking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开
中国功夫(ChineseKungfu)源远流长,有着上千年的历史。它蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟,是中华民族极其珍贵的文化遗产。练习中国功夫不仅可以
元宵(riceglueball)是一种中国人在农历正月十五元宵节烹制食用的食品。元宵节吃元宵的习俗可追溯到宋代。元宵用糯米粉(glutinousr
景德镇(Jingdezhen)位于江西省东北部,以瓷器而闻名,历来被誉为中国的“千年瓷都”。在景德镇出产的各类瓷器中,尤以青花瓷(blueandwh
中国新年是中国最重要的传统节日之一,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(
在中国悠久的历史长河中,出现了一些极其重要的发明,指南针(compass)是其中最重要的发明之一。根据古书记载,远古的人们在生产和斗争中利用天然磁体来指
颐和园是中国现存规模最大的皇家园林,其前身为清漪园(QingyiYuan)。颐和园的主景区由万寿山(LongevityHill)和昆明湖(Kunmi
中国书法(Chinesecalligraphy)是汉字的书写艺术,旨在在汉字的书写过程中体现线条和布局的美感。书法在中国古代具有重要的实用功能,是所有
CPI是居民消费价格指数(consumerpriceindex)的简称。可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关。在国家的
随机试题
[originaltext]CarSalesman:Oh.Hithere.Abeauty,isn’tshe’?Lady:Well...C
[originaltext]M:I’vereadyourapplication,andI’dliketoaskyousomequest
Howmanypeoplearesufferingfromlabormarketproblems?Thisisoneofthe
[originaltext]Gamblersmayhavedifferentlifestylesandbettinghabits,bu
Seafoodcouldbegoingoffalotofmenusastheworldwarms.Morethanhalf
D供气公司位于N省B市C县工业园区内,有员工85人,法定代表人为甲。甲认为,公司
列那一种类型的体液代谢紊乱最易出现休克A、等渗性缺水 B、高渗性缺水 C、水
在运量一定的情况下,以运价为基础的运输总收入必须能够补偿运输部门的平均运输成本费
《环境影响评价法》规定,建设项目的环境影响评价文件,由建设单位按照()的规
下列关于投标有效期的说法中,错误的是( )。A.招标文件应当规定一个适当的投标
最新回复
(
0
)