首页
登录
职称英语
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
游客
2023-08-15
52
管理
问题
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。
选项
答案
In a strategic site, the Old Town of Lijiang was an important town along the Ancient Tea Horse Road owing to the frequent business activities during ancient times.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2928286.html
相关试题推荐
[originaltext]Inancienttimes,manypeoplebelievedtheearthwasaflatd
[originaltext]Inancienttimes,manypeoplebelievedtheearthwasaflatd
在计算机技术、网络通讯技术以及互联网技术高速发展的今天,人类社会迈人了网络时代。网络应用包括了信息交流、电子商务、移动互联、云计算四个方面。信息交流活动
北京是中国的首都,是全国的政治、经济、文化中心。它是一座历史文化名城。其历史可追溯到3000年前。作为中国四大古都(FourGreatAncient
那达慕大会(NadamaFair)是蒙古族(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(theAncientTeaHorseRoad)上的重镇。Inastrategicsite,
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。Asachallengingandbeneficial
丽江古城(theOldTownofLijiang)位于中国云南省丽江市,始建于南宋末年,至今已有八百多年的历史。丽江古城地处战略要地,古时候商旅
茶马古道源起于云南茶叶主产区普洱市,中间经过今天的大理、丽江、西藏,最后通到尼泊尔(Nepal)和印度。TheAncientTeaHorseRoads
随机试题
ManycriticsofourBritish"publicschool"considerthatfarmorestressi
关于著作权保护期,说法错误的有( )。A.作者死亡后,其署名权依然受著作权法的
用于确诊实验的分析方法,必须有较高的()。A.诊断灵敏度 B.诊断特异性 C
颌位关系记录是用来记录A.垂直距离和正中关系位 B.面下1/3高度 C.水平
下列哪首作品是由作曲家冼星海创作的?()A.《共青团员之歌》 B.《酸枣刺
蓄电池在使用过程中有时会比重、容量、电压等不均衡的情况,应进行(),使电池都达到
慢性呼吸衰竭患者的氧疗原则是A:持续高流量面罩吸氧 B:间断高流量面罩吸氧
下列哪些项是实现区域生态安全格局的途径?()A.协调城市发展、农业与自然保护
根据《合伙企业法》的规定,下列情形属于普通合伙企业合伙人当然退伙的有()。A.合
对弃渣场进行工程分析时需明确( )等。A.弃渣场的数量 B.弃渣场的占地类型
最新回复
(
0
)