首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2023-08-15
65
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off’ in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2927826.html
相关试题推荐
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotaffor
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotaffor
[originaltext]Nigeriaishometoagrowingnumberoftechnologycompaniesan
[originaltext]Nigeriaishometoagrowingnumberoftechnologycompaniesan
[originaltext]ThechiefexecutiveofficersofAmerica’slargestcompanieswe
YouTubehasbuiltaglobalreputationastheplacetogoforvideoclipsof
YouTubehasbuiltaglobalreputationastheplacetogoforvideoclipsof
YouTubehasbuiltaglobalreputationastheplacetogoforvideoclipsof
YouTubehasbuiltaglobalreputationastheplacetogoforvideoclipsof
[originaltext]Thegreatestimpetusforglobalizationtodayisnodoubtthe
随机试题
Whatproductarethespeakersdiscussing?[br][originaltext]W:Hi,Fred.Well,
【B1】[br]【B5】A、funB、workC、learningD、prizeC理解题。“好学生”学习目的应是为了“学知识”,而不是为了“乐趣”、
【教学过程】 环节一:游戏导入 游戏导入,教师邀请一个小组的学生到讲台玩老鹰捉小鸡游戏,教师观察学生并拍摄两组照片,一组静态摆拍,一组动态抓拍,连接到投影仪
()是由美国心理学家乔治凯利研究出来的一种方法,是他的个性形成理论的一部分。A
A.多潘立酮 B.奥美拉唑 C.阿托品 D.前列腺素E E.西咪替丁促进
以下可避免首过作用的剂型是A.内服片剂 B.经皮吸收制剂 C.颗粒剂 D.
某啤酒厂为促销啤酒,开展6个空瓶换1瓶啤酒的活动,孙先生去年花钱先后买了109瓶
在我国货币供应量层次划分中,一般所说的货币供应量是指(),通常反映社会总需求变
在美国期货市场,对投机者要求的保证金要大于对套期保值者和套利者要求的保证金。(
A. B. C. D.
最新回复
(
0
)