首页
登录
职称英语
甲骨文(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语
甲骨文(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语
游客
2023-08-09
34
管理
问题
甲骨文
(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于
占卜
(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语发展的关键阶段,现代汉字就是由甲骨文演变而来。人们通常认为甲骨文是王懿荣于1899年从来自河南安阳的甲骨上发现的。截至2012年,被人们发现的甲骨大约有15万片,刻有4500多个单字。这些甲骨所记载的内容极为丰富,涉及商代社会生活的诸多方面,包括政治、军事、文化、社会习俗、天文、历法、医药等。
选项
答案
Oracle bone script refers to inscriptions on tortoise shells or animal bones in Shang Dynasty and the early Western Zhou Dynasty, which is used for divining or keeping records of events. It is the earliest character system in China and is regarded as a crucial stage in the development of Chinese language, from which modern Chinese characters evolve. It is generally acknowledged that it is in 1899 that Wang Yirong found the oracle bone script on the tortoise shells and the animal bones that came from Anyang of Henan Province. By 2012, about 150,000 pieces of tortoise shells and animal bones had been found, on which more than 4,500 characters were inscribed. The content recorded on these tortoise shells and animal bones is extremely abundant, involving many aspects of the social life in Shang Dynasty such as politics, military affairs, culture, social customs, astronomy, calendar and medicine.
解析
1.第一句中,可将主干结构视为“甲骨文是文字”,后接介词短语表明甲骨文刻在什么地方;“用于占卜或记事”可使用which引导的非限制性定语从句来表达。
2.第二句中,可将前两个短句合并,用and连接起来;第三个短句“现代汉字就是由甲骨文演变而来”可使用from which引导的定语从句指代前面的“甲骨文”,这样句子显得简洁而又有层次。
3.第三句“人们通常认为……甲骨上发现的”中,“人们通常认为”可以用固定句式It is generally acknowl—edged that...来表达,该that从句中还可再套用强调句式it is…that…,强调时间in 1899,突出甲骨文被发现的时间。
4.倒数第二句“截至2012年……单字”注意应使用过去完成时态;将“被人们发现的甲骨大约有15万片”作为主句,译成about 150,000 pieces of tortoise shells and animal bones had been found;“刻有4500多个单字”则处理成on which引导的非限制性定语从句,跟在主句后面。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2910332.html
相关试题推荐
国际上将65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准。中国是世界上老龄人口最多的国家。截至2016年年底,我国60岁及以上老年人
黄山(MountHuang)位于安徽省黄山市,取自“黄帝之山”之意。黄山是世界自然和文化双遗产,也是中国最著名的国家级风景区之一。黄山集中国各大名山的美
为了满足广大人民群众日益增长的体育需求,也为了纪念北京奥运会成功举办,中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(NationalFitnessDay
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(theSpringand
作为我国一项非物质文化遗产,太极拳(TaiChi)是一种极富中国传统民族特色的文化形态。它由一系列柔和、缓慢的动作组成,具有颐养性情、强身健体、技击对抗
中国越来越重视公共图书馆,并鼓励人们充分加以利用。新近公布的统计数字表明,中国的公共图书馆数量在逐年增长。许多图书馆通过翻新和扩建,为读者创造了更为安静
中国将削减煤炭消费量,以减少空气污染。关于有效利用煤炭的2015~2020年行动计划表明了中国使用绿色能源的努力和目标。减少煤炭消费量将涉及淘汰落后产能(
反映在艺求和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家(Taoist)对自然的情感。传统中国画有两个最受青睐的主题,一是家庭生活
太湖是中国东部的一个淡水湖,占地面积2,250平方公里,是中国第三大淡水湖,仅次于鄱阳和洞庭。太湖约有90个岛屿,大小从几平方米到几平方公里不等。太湖以其
明朝统治中国276年,被人们描绘成人类历史上治理有序、社会稳定的最伟大的时代之一。这一时期,手工业的发展促进了市场经济和城市化。大量商品,包括酒和丝绸,
随机试题
TheodoreDreisersetforthhis______conceptoftheAmericansocietyinhisear
Xenonhasanumberofapplications,______itsuseinflashlampsforhighspeedp
Theboxmatchwillbebroadcast______ontelevisionandradiotoalloverthew
PASSAGEONE[br]What’sthefiercestcompetitionamongthecountriesaspiringfo
Peoplewhosufferfromalcoholabusehaveaphysicaldependenceonalcohol.[br]
肝脏是体内最大的腺体,属于消化腺。()
暂停作业时,对吊装作业中未形成稳定体系的部分,必须采取临时固定措施。
按照韦氏智商分级标准,IQ值在110~119之间属于()。单选(A)平常 (
根据我国《公司法》,下列职权中不属于有限责任公司董事会的是()A.执行股东会的
A.室间隔缺损 B.房间隔缺损 C.动脉导管未闭 D.法洛四联症 E.艾
最新回复
(
0
)