首页
登录
职称英语
中国拥有丰窝的矿产资源,是世界上少有的矿产自给自足的国家之一,所有世界已知的矿产都能在这里找到。迄今为止,地质学家已经探明储量的矿物使中国在矿产总储量上位列
中国拥有丰窝的矿产资源,是世界上少有的矿产自给自足的国家之一,所有世界已知的矿产都能在这里找到。迄今为止,地质学家已经探明储量的矿物使中国在矿产总储量上位列
游客
2023-08-08
30
管理
问题
中国拥有丰窝的矿产资源,是世界上少有的矿产自给自足的国家之一,所有世界已知的矿产都能在这里找到。迄今为止,地质学家已经探明储量的矿物使中国在矿产总储量上位列世界第三。已经探明储量的能源包括煤、石油、天然气;放射性矿物包括
铀
(uranium)和
钍
(thorium)。中国可直接利用的煤炭主要分布在北方地区,尤以山西、内蒙古自治区、陕西和新疆储量最为丰富。石油资源主要分布在西北部、东北部以及东部地区的
大陆架
(continental shelf)。
选项
答案
China is rich in mineral resources, and all the world’s known minerals can be found here, which makes China one of the world’s few self-sufficient countries. To date, minerals whose reserves have been confirmed by the geologists make China rank third in the world in total reserves. Energy sources of proven reserves include coal, petroleum, and natural gas; radioactive minerals include uranium and thorium. China’s coal reserves that can be directly used are mainly distributed in northern China, with Shanxi, the Inner Mongolia Autonomous Region, Shaanxi and Xinjiang taking the lead. Petroleum reserves are mainly in northwestern and northeastern China as well as the continental shelves in eastern China.
解析
1.第一句中,名词结构“所有世界已知的矿产”可译为all the world’s known minerals。此外,因为第一句是在讲中国的矿产,为避免重复,“矿产自给自足的”可以只翻译“自给自足的”,故译为self-sufficient。
2.第二句中“迄今为止”可译为介词短语To date,也可以译为So far。
3.第四句中的“尤以山西、内蒙古自治区、陕西和新疆储量最为丰富”可处理为状语,译为with Shanxi, the Inner Mongolia Autonomous Region, Shaanxi and Xinjiang taking the lead。为避免重复,“储量”被略去不译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2908037.html
相关试题推荐
世界强国worldpower
支付(Alipay)是中国最大的第三方在线支付平台,由阿里巴巴集团(AlibabaGroup)于2004年创建。FoundedbyAlibabaGrou
中国传统婚礼traditionalChinesewedding
中国灯笼的历史源远流长,可追溯到1800多年前的西汉时期(theWesternHanDynasty)。在古代,每年的元宵节前,人们都会挂起红灯笼,
出国留学,一般指一个人到另一个国家继续接受教育的行为。出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。如今,中国已成为世界上最大的留学生生源国
汉语热指近年来越来越多的外国人开始学习汉语的现象。在很多国家,学汉语的人数在迅速增长。据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程
中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。TheChinesehavecele
中国经济的飞速发展使中国的国际地位和影响力得到了提升。China’sinternationalstatusandinfluencearegreatl
功夫不仅是一种格斗技能(fightingtechnique),更代表一种精神——中国人民坚持不懈和不屈不挠的精神。KungFuisnotonlya
拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)位于苏州城北,是江南园林的典型代表,也是面积最大的古典山水园林,被誉为“中国园林之母
随机试题
[originaltext]W:Ihaveasorethroat.M:Letmehavealook…Well,it’snothing
Imusthave______fortenminutesbeforethetelephoneoperatorputmethrough.
国际政治主要是()之间,也包括国际组织之间和其他政治行为主体之间在世界舞台上政治
下列哪项为助阳补火,治命门火衰要药A.吴茱萸 B.桂枝 C.肉桂 D.附子
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
制定检验计划时要综合考虑()成本。 A.质量检验B.运输成本C.加
急性肾盂肾炎的基本病变属于( )。A.纤维素性炎 B.出血性炎 C.化脓性
下列关于船舶吨税纳税义务发生及纳税期限相关规定的表述,不正确的是( )。A.船舶
监理人需要完成的工作内容有( )。A.主持工程竣工验收 B.编制工程竣工结算报
在少雨干燥地区,四级公路适宜使用的沥青路面面层是( )。A、沥青碎石混合料
最新回复
(
0
)