首页
登录
职称英语
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性配角(supporting role),“丑”是幽默
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性配角(supporting role),“丑”是幽默
游客
2023-08-08
30
管理
问题
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性
配角
(supporting role),“丑”是幽默滑稽的人物或反面角色。每种角色都有表明身份的
脸谱
(facial make-up)和
扮相
(costume),只要演员一上场,你一看便知。在人的脸上涂上某种颜色以象征这个人的性格和品质、角色和命运,是京剧的一大特点,也是理解剧情的关键。简单地讲,红脸含有褒义,代表忠
勇
(valor);黑脸为中性,代表
猛
(vigor)智;黄脸和白脸含贬义,代表凶诈。
选项
答案
Sheng, dan, jing and chou refer to different types of roles in Peking Opera. Sheng is the positive male role, and dan is the positive female role, while jing is a supporting male role with a distinctive character and chou is the clown or a negative character. Each type of role has its own facial make-up and costume that expose its identity as soon as he/she appears on the stage. One major characteristic of Peking Opera is the color painted on the face of a character that shows the personality, quality, role and fate, which is also the key to understanding the plot. To put it simply, red is positive, standing for loyalty and valor; black represents a neutral role with vigor and wisdom; yellow and white both suggest vicious, cunning and negative characters.
解析
1.第二句包含四个分句,内容和句式均相似,翻译时可以分别将前后两个分为一组,然后将两组用while连接起来,整合成句意完整的一句话。
2.第四句的主语为“在人的脸上……命运”,若直接翻译为主语,则稍显冗长,可将其处理为表语,把“京剧的一大特点”翻译为句子的主语。
3.第五句中的三个分句都有“代表”这个词,句式也几乎一致,如果三个分句都用同样的词、同样的句式,句子会乏味僵硬,因此要注意用词和句式的变化。“代表”可以用represent、stand for等表示。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2908017.html
相关试题推荐
性格character
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人
梅兰芳是世界闻名的中国京剧大师(maestro),为京剧的完善和普及作出了杰出的贡献。梅兰芳是艺名,他的真名是梅澜。他出生于北京的一个戏剧世家,8岁开始学戏
中国科学家正在沿海省份大面积试验用海水(seawater)灌溉农作物,以供养众多的人口,这些人口正面临土地匮乏、淡水(freshwater)短缺的压力。中国
现在的男性,正如其伴侣一直希望的那样,开始担当起父亲的责任,24小时照顾小孩。 Men,thesedays,areembracingfather
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性配角(supportingrole),“丑”是幽默
据报道,中国的共享经济预计将在未来五年内保持30%以上的快速年增长率。中国共享经济的快速发展揭示了中国经济的巨大活力和潜力,但它正面临着许多挑战。随着共享经
美国护士健康研究跟踪68000位女性达16年之久。这一研究发现,在研究期间,平均每晚睡5个小时的女性增加的体重高于平均每晚睡6个小时的女性,而平均每晚睡6个
梁祝传说是我国四大民间传说之一,是我国民间文学中的瑰宝。千百年来,它因曲折动人的情节、鲜明的人物性格精巧的故事结构而受到民众的喜爱。在长期流传的过程中,各地
中国人创造了很多独特的艺术形式,如纯净的瓷器、千古传诵的唐诗(Tangpoetry)、以演员表演为中心的京剧等。这些艺术形式呈现了中国人的心灵世界,显现了
随机试题
Whatdoesthepassagemainlytellus?[br]WhatGarretJonesreallywantsisto
SlowbalisationA)Anewpatternofworldcommerceisbecomingclearer—asareit
Nowtheweather【T1】________.It’samixedpictureofthenextfewdays.【T2】_
《沥青喷洒法施工沥青用量测试方法》规定,洒布的沥青用量可按式Q=(m2-m1)/
下列选项中,不属于波特五力模型的是( )。A.供应商议价能力 B.替代产品或
A.伤寒 B.中毒型菌痢 C.流行性出血热 D.流行性乙型脑炎 E.急性
项目控制的方式和方法归纳起来可分为主动控制和被动控制两大类。下列不属于主动控制措
个人和家庭保险需求的影响因素不包括()。 A.社会关系因素 B.风险态
建设工程组织平行施工时的特点包括()。A.能够充分利用工作面进行施工 B.施工
对260nm波长的紫外光有强吸收主要是因为A.嘌呤的双环结构 B.脱氧核糖的环
最新回复
(
0
)