首页
登录
职称英语
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
游客
2023-08-07
42
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, (9) the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. (10) All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English— has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I." The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, (11) they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy inter Section among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、They have a short memory.
B、They have no time.
C、They are unknowledgeable.
D、They have language interference.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2904659.html
相关试题推荐
[originaltext]Moderator:Facedwithawidevarietyofgoodsintheshopping
[originaltext]Hello,everybody.WhatIwanttotalkabouttodayisanidea
[originaltext]Hello,everybody.WhatIwanttotalkabouttodayisanidea
[originaltext]Goodafternoon,everyone.Ican’ttellyouhowhonoredIamt
[originaltext]Goodafternoon,everyone.Ican’ttellyouhowhonoredIamt
[originaltext]Goodafternoon,everyone.Ican’ttellyouhowhonoredIamt
[originaltext]Atyournextmeeting,waitforapauseinconversationandtry
[originaltext]Atyournextmeeting,waitforapauseinconversationandtry
[originaltext]Agricultureexpertshaveamessageforfarmersworldwide:Take
[originaltext]M:Hello,Nancy.Iknowyouareoneofthewomentaxidriversin
随机试题
Thehardertheshrubistogrow,_______.A、thehigheristhepriceB、thehigher
[originaltext]Scientistsarefascinatedbywhattheylearnfromthemethods
[originaltext]Foryears,manyofushavereliedonantibioticusetotreat
能够从上述资料中推出的是:A.1月份人均产值最大的是乙车间 B.2月份各
既可治疗脾胃病,又多用于泌尿、生殖系统疾病的穴位为A.三阴交 B.梁丘 C.
治疗慢性心力衰竭增加心排血量的药物是A.氨茶碱 B.利尿药 C.洋地黄类药物
A.草酸钙针晶B.草酸钙方晶C.草酸钙簇晶D.草酸钙砂晶E.草酸钙柱晶关黄柏的粉
在使用Word编辑文档时,当光标在第一段最末位置,按Delete键,其结果是(
A.青霉素 B.红霉素 C.异烟肼 D.氟胞嘧啶 E.两性霉素B严重肝病
早期确诊肺癌简单、有效的检查方法为A.痰脱落细胞检查 B.胸部X线检查 C.
最新回复
(
0
)