首页
登录
职称英语
Variety is the spice of language. The words listed in this book are not inte
Variety is the spice of language. The words listed in this book are not inte
游客
2023-08-04
96
管理
问题
Variety is the spice of language. The words listed in this book are not intended to replace those that most people use most of the time. Rather, they are variations on the theme. We tend to use the same old words over and over again, to limit our powers of expression by limiting our vocabulary. There is nothing wrong with the "old words", but why not enhance your speech and writing by learning to use new ones from time to time as alternatives?
Do you speak of having an accident? Why not use the alternative mishap (灾祸) once in a while? Everyone talks of the usual thing to do or expect. Might not one, to enrich his speech, speak of the customary (惯常的) thing? Or why not occasionally describe a situation as aggravated instead of worsened?
Don’t throw away the "old words". Vary them with the "new words". English is an especially rich language, and often there are delicate shades of difference between two words that are generally regarded as equivalent or synonymous. Thus, a mishap is not merely an accident; it is an unfortunate accident. (There can be fortunate accidents, like bumping into an old friend you haven’t seen for years and whose address you’ve lost.)
So, in using mishap instead of accident, you must be sure of the distinction. Again, you’d never say "as customary" rather than "as usual", because the latter phrase has become art of the language. But wouldn’t it sometimes be pleasant and perhaps more interesting to describe a kind act by someone as having been done with his customary rather than his usual thoughtfulness? Other examples: fragrant, for smelling good, or having a nice smell; morsel (少量) , for bit; wayward (任性的) , for disobedient; deft (灵巧的) , for skillful or clever.
No doubt a good many words in the list will be familiar to you, but do you use them, or do they remain the "property" of others? They are included to introduce variety, and, more often than not, subtle shades of meaning into your speech and writing. Try to make these words your own, as companions or friendly rivals of the ones you have managed with in the past. Let them compete, and make your language all the richer.
Many words have more than one meaning. In such cases, I have given the meaning or meanings most likely to be used in everyday speech, omitting the rest. As an example, the word docile means not only "easily led" or "manageable", but also "easily taught" or "teachable". (Docile comes from the Latin docilis, whose first meaning is "teachable", and is based on the Latin verb docere, meaning to teach, a form of which, doctus, meaning "taught", gave us our word doctor.) In this book, only the meaning "easy to manage or lead" is given, because the other use "teachable" is very rare in everyday English usage. Or take ghastly (可怕的) , which means "ghostlike" as well as "horrible, dreadful" (as in a ghastly accident or a ghastly mistake). The first meaning is sufficiently rare, for the purposes of this book, to warrant omission. [br] According to the passage, English is a rich language in that________.
选项
A、a lot of its words are from various languages
B、there are minor differences between even equivalents
C、its words are blended by the old and new words together
D、its words are grouped according to their differences in meanings
答案
B
解析
细节题。根据题干中的English和rich定位到第三段第三句。由该句可知“英语是词汇尤其丰富的语言,通常被认为是同义词的两个词之间经常有细微的差别。”由此可见,本句的后半句证明了前半句。B项与原文意思相符,其中minor differences与原文delicate shades of difference对应,故选B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2896972.html
相关试题推荐
Varietyisthespiceoflanguage.Thewordslistedinthisbookarenotinte
Varietyisthespiceoflanguage.Thewordslistedinthisbookarenotinte
Varietyisthespiceoflanguage.Thewordslistedinthisbookarenotinte
Varietyisthespiceoflanguage.Thewordslistedinthisbookarenotinte
Manhasinventedavarietyofweapons.The20thcenturysawthecreationof
【S1】[br]【S6】protecting此处需要用动词的现在分词做thevarietyofstatutes的定语,表达保护孩子们的权利。
Despitecampaignsaftercampaignsandavarietyofgendersensitizationmeas
[originaltext]M:Yes,we’reluckytohavesomuchvarietynow.Though,asIsai
[originaltext]M:Yes,we’reluckytohavesomuchvarietynow.Though,asIsai
[originaltext]M:Yes,we’reluckytohavesomuchvarietynow.Though,asIsai
随机试题
【1】[br]【8】[audioFiles]audio_ezez2007_001[/audioFiles]practical
It’struethat"Asmallchangecanmakeabigdifference"inourlife.Abet
设f(x)g(x)在x0处可导,且f(x0)=g(x0)=0,f′(x0)g′(
()是指绩效评价所获信息及结果与需要评价的真正工作绩效之间的相关程度。A.信度
矿井工业场地内的厂房、仓库、储煤场、井口房、通风机房、井巷、采掘工作面、采空区等
某混凝土试块强度值不满足规范要求,但经法定检测单位对混凝土实体强度经过法定检测后
神经冲动是指沿着神经纤维传导的A、阈电位 B、局部电位 C、动作电位 D、
个人医疗贷款的使用者不可以是()。 A.借款人本人B.借款人的配偶 C.
首席风险官履行职责应当保持充分的独立性,做出( )的判断,主动回避与本人有利害冲
甲在国外旅游,见有人兜售高仿真人民币,用1万元换取10万元假币,将假币夹在书中寄
最新回复
(
0
)