首页
登录
职称英语
[originaltext] Today’s English learner has a wide choice d dictionaries in w
[originaltext] Today’s English learner has a wide choice d dictionaries in w
游客
2023-07-28
48
管理
问题
Today’s English learner has a wide choice d dictionaries in which to choose from. There are dictionaries with American English, with British English, with idioms or slang, and even with pictures. The most popular dictionary I have seen is the talking electronic dictionaries. All you have to do is to type in a word in your language and then you can see it and hear it in English. That’s great, right? Well, I think it’s great, too... but only sometimes. Bilingual electronic dictionaries are fast and easy. They can be great when you are traveling and need information quickly. But I am against electronic dictionaries and even bilingual book dictionaries in many cases. Here is my explanation.
When you reach an intermediate level of English, you know enough of the language to ask the meaning of certain things while using English. Translating between languages in your head takes time. You should be translating as little as possible and you should be thinking in English as much as possible. I strongly recommend that intermediate and advanced students use an English-English dictionary made especially for your understanding rather than your translating. For example, Longman has a good dictionary for students. Other companies do, too.
I also feel that book dictionaries are better for studying titan electronic dictionaries. It is true that the book dictionaries take longer to use. But, for some reason, the information you look up seems to stay in your head longer. It may be because you were forced to spell the word in your head and therefore "see it" more clearly in your mind. So what do you do if you have checked an English-English dictionary and still don’t understand something? Go to your bilingual dictionary. It can help you in such a ease. Just remember to try to stay in English as much as possible, beaming language involves more understanding than translating.
选项
A、Bilingual (双语的) electronic dictionaries.
B、Bilingual book dictionaries.
C、Dictionaries with pictures.
D、Dictionaries with idioms or slang.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2877402.html
相关试题推荐
[originaltext]Aresomepeopleborncleverandothersbornstupid?Orisint
[originaltext]M:I’dliketocheckin,please.W:Awfullysorry,sir.Thereare
[originaltext]M:I’dliketocheckin,please.W:Awfullysorry,sir.Thereare
[originaltext]M:I’mgoingtoMr.Blair’shouse.IhavetotakeJennytotheho
[originaltext]M:I’mgoingtoMr.Blair’shouse.IhavetotakeJennytotheho
There’snochoice______(只好等到雨停了).buttowaituntilitstopsraining
[originaltext]Whydopeoplesmoke?Onereasonisthatpeoplebecomeadd
[originaltext]Whydopeoplesmoke?Onereasonisthatpeoplebecomeadd
[originaltext]W:Hi,LiHua.Whatareyoudoingthissemester?M:Oh,I’mstill
[originaltext]W:Hi,LiHua.Whatareyoudoingthissemester?M:Oh,I’mstill
随机试题
头衔也显得很重要,称呼老板的名字是不得体的,员工必须使用正式的头衔来称呼他们的老板,始终要注意规矩和表现出尊敬。[br][audioFiles]2018m
ReadingtheWorldin196BooksA)WriterAnnMorgansetherse
施工总布置就是根据工程特点和施工条件,研究解决施工期间所需的施工工厂、交通道路、
健康信息采集的原则是要保证采集的内容()反映服务对象的实际情况A.主观 B
用力吸气时A.胸膜腔内压和肺内压都高于大气压 B.胸膜腔内压和肺内压都低于
B解题指导:把问号前的两个图对换,组合在一起就是答案了。故答案为B。
()变电站变压器、断路器、GIS等主设备的重要状态量发生变化时应立即上报地市公司
1939年10月,毛泽东在《〈共产党人〉发刊词》中曾提到一个“伟大的工程也在进行
某公路项目涉及自然保护区。根据《建设项目竣工环境保护验收技术规范—生态影响类》,
填料式补偿器主要由带底脚的套筒、插管和填料函三部分组成,其主要特点有()。A
最新回复
(
0
)