首页
登录
职称英语
在中国喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味的展示(demonstration)。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式,过去,他们是以进有名的
在中国喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味的展示(demonstration)。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式,过去,他们是以进有名的
游客
2023-07-08
33
管理
问题
在中国喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味的展示(demonstration)。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式,过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse)而开始一天的生活的。中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。人们到这里不仅是为了喝茶,也是为了议论当地的新闻或对政治话题进行激烈的讨论。
选项
答案
Tea drinking in China is a ritual, a demonstration of class and refined taste. Chatting over a pot of tea is very popular pastime among Chinese, and in the past, they would start the day with a visit to a well-known teahouse. Teahouses are the Chinese answer to French cafes and English pubs. People come here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political debates.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2817895.html
相关试题推荐
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
随机试题
[originaltext]M:LoisandIwanttohavedinnertogetherafterclassnextFrida
Themostfamouscaseofananimalsaidtobecapableofcountingisthatof
数据库系统与文件系统的主要区别是()。A.数据库系统复杂,而文件系统简单 B
侵害他人财产的,财产损失按照( )的市场价格或者其他方式计算。A.提出请求时
下列关于横道图进度计划的表述中,错误的是()。A、横道图是一种最简单、运用最广泛
主胞胎的经脉是A.任脉 B.督脉 C.冲脉 D.带脉 E.阴维脉
建设单位应当将大型的人员密集场所和其他特殊建筑工程的消防设计文件报送公安机关消防
利胆中成药胆乐胶囊避免与下列哪种药物合用A.利胆排石片 B.胆宁片 C.六应
主要适用于某些特重、特高和场地受到特殊限制的设备、构件吊装,使用成本低,但效率不
下列关于优先股的说法不正确的是()。A.优先股股息固定,与债券特征相似,但
最新回复
(
0
)