首页
登录
职称英语
在中国喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味的展示(demonstration)。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式,过去,他们是以进有名的
在中国喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味的展示(demonstration)。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式,过去,他们是以进有名的
游客
2023-07-08
45
管理
问题
在中国喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味的展示(demonstration)。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式,过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse)而开始一天的生活的。中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。人们到这里不仅是为了喝茶,也是为了议论当地的新闻或对政治话题进行激烈的讨论。
选项
答案
Tea drinking in China is a ritual, a demonstration of class and refined taste. Chatting over a pot of tea is very popular pastime among Chinese, and in the past, they would start the day with a visit to a well-known teahouse. Teahouses are the Chinese answer to French cafes and English pubs. People come here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political debates.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2817895.html
相关试题推荐
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
It’spartofthenewyearritual—anannualattempttostartafreshandturn
随机试题
[originaltext]Thepopularityofmobiledeviceshashadsomeunintendedand
质量管理体系在运行过程中的可能出现的状态不包含( )。A.正常运行 B.可能
男性.40岁。体格检查时发现上腹部搏动性包块,并可听到杂音。首先应考虑的疾病是(
在制定项目质量计划时对实现既定目标的过程加以全面分析,估计各种可能出现的障碍及结
关于胃食管反流病的治疗,不正确的是A.改变生活习惯,避免高脂饮食 B.避免服用
下列关于商业银行债券投资的表述,正确的有()。A.可以平衡流动性和盈利性 B
下列不为人参主治病证的是A、气虚欲脱 B、脉虚自汗 C、喘咳痰血 D、心悸
《统计法》关于统计机构设立的规定中,下列表述正确的是( )。A.乡镇人民政府设
借款人只需要如实向银行提供其基本账户情况,即可使银行真实掌握借款人资金运行情况。
A.甘草 B.大黄 C.升麻 D.黄药子 E.马兜铃麻疹已透者忌用
最新回复
(
0
)