首页
登录
职称英语
[originaltext]W:I need to do something to improve my spoken French as quickly a
[originaltext]W:I need to do something to improve my spoken French as quickly a
游客
2023-07-04
96
管理
问题
W:I need to do something to improve my spoken French as quickly as possible.
M:Of course, you need. The training program in France is coming soon. Doesn’t the community college offer something?
Q:What does the man suggest the woman do?
W:I heard you had a tour in Germany and some other European countries. Did you get traveler’s checks with you?
M:Yeah. They are sure better than carrying around a wallet full of big bills.
Q:What does the man mean?
选项
A、He prefers Germany to other European countries.
B、He prefers large notes when traveling.
C、He’d rather take traveler’s checks than cash.
D、He lost his wallet when traveling in Europe.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2807190.html
相关试题推荐
Thepredictabilityofourmortalityratesissomethingthathaslongpuzzled
Thepredictabilityofourmortalityratesissomethingthathaslongpuzzled
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightoft
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightoft
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightoft
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightoft
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightoft
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightoft
Housingofficialssaythatlatelytheyarenoticingsomethingdifferent:stu
Housingofficialssaythatlatelytheyarenoticingsomethingdifferent:stu
随机试题
Wheredoesthewomanwanttogo?[br][originaltext]W:Excuseme,Iwanttowit
Internetuseappearstocauseadeclineinpsychologicalwell-being,accordi
【B1】______Whentheydryup,theyleaveuglyscarsontheskin.Forcenturies
6Pleasedwithhisstudents’progress,ProfessorTylerpraisedthem_____________
根据《北京证券交易所重大资产重组业务指引》,以下说法正确的是()。 Ⅰ.
A.硅胶色谱B.阳离子交换色谱C.聚酰胺色谱D.纤维素色谱E.葡聚糖凝胶色谱利用
借款人能够履行合同,没有足够理由怀疑贷款本息不能按时足额偿还的贷款应归类为(
我国《民法典》规定的普通诉讼时效期间为( )年。A.1 B.2 C.3
根据《保障农民工工资支付条例》,关于农民工工资的说法,正确的是()。A.施
共用题干 男性,8岁。额部多发性疖肿,未治红肿,扩大,弛张性高热,4天后,臀部
最新回复
(
0
)