首页
登录
职称英语
Kentish Town Road is a boring high street in north London. It contains pound
Kentish Town Road is a boring high street in north London. It contains pound
游客
2023-07-03
66
管理
问题
Kentish Town Road is a boring high street in north London. It contains pound shops, hairdressers and some old hardware stores. Unlike Camden Town to the south, full of bars and tattoo(纹身)clubs, Hampstead to the west, with its pubs and clothing shops, little seems to have changed on the street for the past three decades.
One explanation is that, in common with other parts of London, Kentish Town has lots of social housing, as well as costly Victorian terraces(排屋). Camden Council, the local authority, is building even more in the town. This helps cheaper shops survive, suggests Tony Travers of the London School of Economics: council renters are less likely to drive and so rely more on local outlets. And the sheer volume of car and lorry traffic on the busy high street, which is a main road into the city, might block shoppers from visiting and fashionable businesses from setting up in the area.
Population structure plays a part, too. Fully 72% of the population of Kentish Town is white, including a good number of Irish residents—higher than the proportion in London as a whole, at 60% . Unlike the high streets around Peckham and Berixton in south London, which cater for African shoppers who may travel far to reach them, few specialist shops draw people to Kentish Town. " We’re not a destination high street. " sighs one local trader.
Strong opposition of the local residents accounts for part of the reason. Lots of civic groups are active in the area, campaigning against new licenses and the like, says Dan Carrier of the Camden New Journal, a newspaper. A local business association is also good at complaining. Partly because of this, a big supermarket has not yet opened on the high street—though Lidl, a discounter, will set up shop this year.
Soaring house prices in the area might be another brake on the change. Wealthy family buyers mean that some houses once split into flats have been turned back into homes, says Mr. Carrier. The result is fewer shoppers on the high street. Wealthy residents are more likely to get their groceries online or drive to bigger stores. And most will go out to the West End rather than a local restaurant. [br] By "We’re not a destination high street"(Line 4-5, Para. 3), the local trader means that______.
选项
A、tourists find nowhere to wander about on Kentish street
B、Kentish street is not a place catering for visitors
C、shops on Kentish street cannot attract buyers
D、visitors do not come to buy things on Kentish street
答案
B
解析
语义理解题。本题考查对该段最后一句话的理解。原文第三句说,不像伦敦南部的佩卡姆和布里斯顿附近的大街那样,可以迎合那些远道而来的非洲顾客,肯特镇几乎没有吸引人来到这里的专门商店,说明肯特镇路没有为迎合顾客而设的商店,根据上下文的语义逻辑关系,B)“肯特街不是一个迎合观光客的地方”与“We’re not a destination high street”这句话的意思最接近,故为答案。A)“游客发现肯特街没什么地方可以逛”、C)“肯特街的店铺不能吸引购买者”和D)“观光客来肯特街不为买东西”在原文中均未提及,故均排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2803910.html
相关试题推荐
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
[originaltext]Cambridgeisabout90kilometersnortheastofLondon.Itiso
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
GeorgeDanielslivesinLondon.Heisawatchmaker.Hisworkcontinuesthe【B
随机试题
[originaltext]M:Iattendacomputertrainingcoursetwiceaweek.Whynotjoin
BookDescriptionWithhundredsofread
【教学过程】 (一)新闻导入 1.出示电视剧《琅琊榜》引进到韩国和《来自星星的你》引入我国的新闻。 2.提问学生:“你们对这种文化引进和输出有什么看
碘伏用于消毒会阴部时应含有效碘A.100mg/L B.200mg/L C.5
下列选项中,不可以作为城镇土地使用税计税依据的是()。A、实际占用的土地面积
下述保肝药中高血压患者应慎用的是()A:门冬氨酸钾镁 B:还原型谷胱甘肽
中毒后忌用脂肪类食物的毒物种类是()。A.酸性物 B.碱性物 C.敌百虫
农村集体经济统计中,“从事家庭经营劳动力数”指标指年度内()个月以上的时间
A.补体结合试验阳性 B.甲胎蛋白阳性 C.右上腹绞痛及黄疸 D.穿刺抽出
对建设工程项目整个实施阶段的进度进行控制是()的任务。A.投资方 B.DB
最新回复
(
0
)