首页
登录
职称英语
高山族世代居住在中国的台湾省,人口约为40万。他们以农业生产为主,种植水稻、红薯和小米(millet)等。还有些族人以打猎和捕鱼为生。高山族没有本民族文
高山族世代居住在中国的台湾省,人口约为40万。他们以农业生产为主,种植水稻、红薯和小米(millet)等。还有些族人以打猎和捕鱼为生。高山族没有本民族文
游客
2023-07-02
24
管理
问题
高山族世代居住在中国的台湾省,人口约为40万。他们以农业生产为主,种植水稻、红薯和
小米
(millet)等。还有些族人以打猎和捕鱼为生。高山族没有本民族文字,但口头文学很丰富,有许多神话、传说和民歌。唱歌和跳舞是高山族人生活的一部分,每逢节日,他们都要聚集在一起唱歌、跳舞。高山族人还非常喜欢雕刻,刻得最多的是蛇身人首的图像。
选项
答案
The Gaoshan people, about 400 thousand in total, have lived for generations in Taiwan Province. They mainly engage in farming, planting rice, sweet potato, millet and so on. And some live on hunting and fishing. The Gaoshans do not have their own script, but their spoken literature is quite rich with many myths, legends and folk songs. Singing and dancing are a part of Gaoshan life. On every holiday, people gather to sing and dance. The Gaoshan people are also fond of carving and the most carved images are those with human heads and snake bodies.
解析
1.第1句中的“人口约为40万”可处理为与前半句“高山族世代居住在……”并列,译作the population isabout 400,000,但将其处理成介词短语about 400,000 in total作插入语更佳,译文也更简洁明了。
2.第2句中的“他们以农业生产为主”中“以……为主”可用短语mainly engage in来表达。“种植水稻、红薯……”为补充说明,处理成伴随状语,用分词短语planting rice...来表达。
3.第4句中的“但口头文学很丰富,有许多神话、传说和民歌”中“……很丰富”可用短语sth.be rich来表达,“有许多神话、传说和民歌”用介词短语with many myths,legends...译出。
4.最后一句“高山族人还非常喜欢雕刻,刻得最多的是蛇身人首的图像”可用并列结构译作The Gaoshanpeople are also fond of...and the most carved images are those with...。“图像”的定语“蛇身人首的”较长,故将其处理为后置定语,用介词短语with human heads and snake bodies来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2802638.html
相关试题推荐
刺绣(embroidery)是一种具有悠久历史的传统中国手工艺品(handicraftart)。刺绣是用绣针和彩线在织物绣制各种图案。传统刺绣既可以单
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Theyv
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Theyv
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Theyv
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Theyv
对中国人而言,过中秋节没有比月饼更重要的了。中秋临近时,商店的橱窗里会摆满各式各样的月饼。各大厂家竞相制作别出心裁的设计。一些作为礼物制作的月饼,价格非
中国出境旅游人数逐年大幅增加。例如,在旅游热门目的地英国,过去十年里中国游客人数增长了8倍。中国游客在英国的购物花销比世界上其他任何国家的游客都要多。中
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing一HangzhouGrandCanal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂
清明是中国的二十四节气(the24seasonaldivisionpointsinChina)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升
黄山位于安徽省的南部。它有72座山峰,它被认为是世界上最独特(unique),最美丽的山脉之一,是中国十大风景名胜(China’sTopTenSc
随机试题
[originaltext]W:Hello,CustomersService.WhatcanIdoforyou?M:Icalled
内膜增生过长最容易发展为子宫内膜癌的是:()A.单纯型增生过长 B
(2018年真题)下列关于库存材料评估的说法中,正确的是( )。A.购进批次间隔
审查某单位决算日银行存款余额调节表,银行对账单与银行存款日记账余额有300万元差
安全工器具必须符合国家和行业有关安全工器具的法律、行政法规、规章、强制性标准及技
科学家发现,生活在大的群体之中的鸟类,比生活在孤独之中的鸟类大脑中有着更多的新的
行政复议机关在对被申请人作出的具体行政行为进行审查时,认为其依据不合法,本机关有
具有下列化学结构的药物是 A.头孢美唑钠 B.头孢哌酮钠 C.头孢噻肟
药物的副反应是A.难以避免的 B.较严重的药物不良反应 C.剂量过大时产生的
断路器控制回路应满足一些基本条件,伹下列条件中错误的或不完整的是()。 A.应
最新回复
(
0
)