首页
登录
职称英语
京剧脸谱(the facial makeup of Beijing Opera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示
京剧脸谱(the facial makeup of Beijing Opera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示
游客
2023-07-02
24
管理
问题
京剧脸谱
(the facial makeup of Beijing Opera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示人物的性格。脸谱的颜色使观众对人物的善恶美丑一目了然。通常红色代表忠诚;黑色象征正直;紫色意味公正;黄色喻示
残暴
(brutality)。此外,脸谱还常常带有
图案
(design)来表述某个故事,比如后羿脸谱上有九个太阳,表明他曾经用箭射掉了九个太阳。
选项
答案
The facial makeup of Beijing Opera is a unique makeup method with Chinese national characteristics. It has the best feature of showing the characters with various colorful facial paintings. The audience knows the good or evil character of a role directly based on the color of the face. Usually, red represents loyalty; black integrity; purple justice, and yellow brutality. In addition, the facial makeup often comes with designs to tell some story. For instance, Hou Yi has nine suns painted on his face, indicating that he has ever shot nine suns from the sky.
解析
1.第2句中的“最大的特点在于……”可直译为Its most distinguishing feature is…,也可用have the bestfeature of…的形式表示“其拥有的最大特点是……”,of后接特点的具体内容。
2.第3句如果逐字对译为the colors of the facial makeup make the audience know directly about thegood or evil characters则显生硬绕口,不如把句子结构转换为“观众对……一目了然”,译为theaudience knows...directly...。把“脸谱的颜色”处理成状语,用过去分词短语based on引出,可使句子读起来更顺畅。“善恶美丑”中的“善”即是“美”,“恶”就是“丑”,属于汉语行文中的双重表达习惯,翻译时仅表达单层意思good or evil即可。
3.第4句用了四个并列的结构,且四个动词“代表”、“象征”、“意味”、“喻示”意义相同,故翻译时可只翻译第1个动词为represent,后面三个则承前省略,使句子结构更为紧凑简洁。
4.最后一句中的“脸谱还常常带有图案”如果直译为the facial makeup has designs则表达不清,根据“带有”一词可考虑用表伴随的短语come with来表达,使句义更简洁明了。“来表述某个故事”表目的,故将其译作to tell some story。“表明……”可用现在分词短语indicating...,表伴随动作。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2802498.html
相关试题推荐
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing一HangzhouGrandCanal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂
中医(traditionalChinesemedicine)是世界医学的遗产(heritage)。中医有比西方医学更好的治病方法。因为其独特的医治方
年画(TheNewYearpainting),是中华民族因传统的农历新年(ChineseLunarNewYear)而产生并发展起来的一种古老
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中
中医(traditionalChinesemedicine)是世界医学的遗产(heritage)。中医有比西方医学更好的治病方法。因为其独特的医治方
年画(TheNewYearpainting),是中华民族因传统的农历新年而产生并发展起来的一种古老的、用于祈福迎新的民间绘画艺术形式,为广大中国百
每年农历七月初七,即七夕,是中国的情人节,来自于牛郎与织女的传说。它是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是中国古代单身女子最快乐的一天。传说在七夕
中国服饰文化指的是中国的汉族和各少数民族的传统服饰文化。中国是一个有56个民族的国家,由于受到各民族文化、传统和地理特征的影响,各民族的服饰风格各不相同
宁波不仅是闻名中外的港口城市,而且是一座历史悠久的文化名城。1973年发现的河姆渡遗址(HemuduSite)证明这里是中华民族发祥地之一。宁波从唐代
香格里拉(Shangri-La)位于云南省的西北部,是一个神秘而又充满传奇色彩的地方。这儿有奔腾的河流和世界上历史最久远的雨林(jungle)。这里的河
随机试题
TheorganizationcalledDucksUnlimited,asportingmagazinetellsusithas
我国当前教学的基本组织形式是__________,特殊形式是__________
患者,女性,20岁。受凉打喷嚏、咳嗽、鼻塞、流涕,开始为清水样,3天后变稠,伴有
适用于提取亲脂性、热敏性、低相对分子质量成分的是A.煎煮法B.浸渍法C.渗漉法D
不属于病理性粪便的是( )。A.白陶土 B.黄褐色柱状便 C.鲜血便 D
把下面的图形分为两类,使每一组图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
A. B. C. D.
(处方容易混淆的常用外文缩写的识别)生理盐水A.NS B.LD C.OD.
下列内容中,不属于房地产投资项目可行性研究报告摘要内容的是()。A.项目的主要经
《建筑法》规定,工程监理人员认为工程施工不符合()的,有权要求建筑施工企业改正。
最新回复
(
0
)