首页
登录
职称英语
猫有四条腿。A cat has four legs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
猫有四条腿。A cat has four legs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
游客
2023-06-29
83
管理
问题
猫有四条腿。
选项
答案
A cat has four legs.
解析
该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2793118.html
相关试题推荐
中国的茶文化可以追溯到周朝(theZhouDynasty),约有4000年的历史。“一日三餐茶饭”成为中国人的一种日常习惯。有客人来访时.通常递上的
聘金(endowment)是中国传统习俗的一部分。通常,新郎(bridegroom)需要给新娘家一笔钱作为聘礼来定下婚礼。但是近几年来其标准不断上升,致
必须保证孩子们的安全。Children’ssafetymustbeguaranteed.汉语原句要表达的重点是宾语“孩子们的安全”,而主语无需强调(该句
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
这本书是为非英语专业学生提高阅读水平设计的。Thebookisdesignedfornon-Englishmajorstoimprovethe
随着中国国际地位的日益增强,中文、中国文化以及其他与之相关的事物开始在全球流行。世界上有超过3000万的外国人在学习中文。就读于中国高等学府的外国人数量
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运
IrrationalConsumption1.很多大学生有不理性消费的习惯2.不理性消费的弊端3.为了解决这一问题,我认为……
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。去年,中国出境游客(outboundtourist)已高达8300万人次。中国家庭已经逐渐习惯
今天星期五。TodayisFriday.译文增译系动词is,才符合英语语法。
随机试题
[originaltext]ISTANBUL,Turkey—Near-simultaneousexplosionshittwoIstan
TheChurchofEnglandcameintobeingduringtheA、GloriousRevolution.B、Industr
[originaltext]W:You’realwaysworkingaroundthehouseonweekends.Youmuste
Althoughheisasgiftedas,ifnotmoregiftedthanmanyofhiscolleagues,he
Formanypeopletoday,readingisnolongerrelaxation.Tokeepuptheirwor
患者女性,35岁,主诉三日来淡薄的泡沫状白带增多,并有外阴瘙痒、灼痛、并伴尿频、
MSS多光谱扫描仪的波段数为()A:3B:4C:5D:6
一旦购房者发出希望签署购房确认书的信号,房地产经纪人应该及时把握,()地引导购房
某单层现浇框架结构建筑的层高为4.6m(地面至梁顶的高度),楼面为正方形,四角各
职工代表大会依法享有( )。A.审议建议权 B.审议通过权 C.审议决定权
最新回复
(
0
)