首页
登录
职称英语
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
游客
2023-06-23
36
管理
问题
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variations used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practical use. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more exhausting than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, relieve the hard work that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic that context is very important Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be—a very bad thing. [br] The worst disadvantage of computer translation is that_____.
选项
A、the expressions used in it are always behind the times
B、it can only be used in the translation of certain languages
C、it cannot replace live knowledge of the different languages
D、it can never express the implied meanings beyond word associations
答案
D
解析
推理判断题。本题考查强对比处。第3段第5句中的Still more important是答题的关键,表明紧接着的才是计算机翻译最大的缺点,而前面提到的都不是最严重的,由此可推断选项A和C不对,而选项B在文中并无相关细节支持。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2775995.html
相关试题推荐
[originaltext](22)Sometimesyourbiggestweaknesscanbecomeyourbiggeststren
[originaltext]Ihavelearntmanylanguages,butI’venotmasteredthemthe
[originaltext]Ihavelearntmanylanguages,butI’venotmasteredthemthe
[originaltext]Ihavelearntmanylanguages,butI’venotmasteredthemthe
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocks
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocks
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocks
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocks
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocks
WhenWorkBecomesaGameA)Whatmotivatesemployeestod
随机试题
Today,mostcountriesintheworldhavecanals.Manycountrieshavebuiltcanals
安装燃气灶的房间净高不得低于()m。A.2 B.2.2 C.2.4 D
热力站内热交换器的设置,下列哪一项是错误的?A.当一次热源稳定性差时,换热器的换
急性髓系白血病(AML-MI)原始细胞的过氧化物酶染色阳性率大于A.1% B.
根据《营业性演出管理条例》举办外国的或者香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区
69.检修动力电源箱的支路开关都应加装剩余电流动作保护器(漏电保护器)并应定期
体现中药饮片纯净度的指标是A.水分B.浸出物C.片型D.有毒成分含量E.灰分
电池连接条浮充状态下蓄电池连接条压降超过8mV,缺陷性质为严重。
根据《农村五保供养工作条例》的规定,村民委员会或者农村五保供养服务不符合要求的,
保障基金的规模、缴纳比例和缴纳方式,由中国证券监督管理委员会根据期货市场发展状况
最新回复
(
0
)