首页
登录
职称英语
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。Professor Li is often invited to give lectures in vario
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。Professor Li is often invited to give lectures in vario
游客
2023-06-22
69
管理
问题
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。
选项
答案
Professor Li is often invited to give lectures in various schools.His driver is always accompanying him.
解析
原句由两个分句组成,分别含有不同的主语,且两个分句之间的逻辑关系不是很强,翻译时考虑“拆句”来表达,更能符合英语简洁表达的特点。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2774387.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Mathdepartment,DoctorWebsterspeaking.W:Hello,Professor
[originaltext]M:Mathdepartment,DoctorWebsterspeaking.W:Hello,Professor
[originaltext]M:Mathdepartment,DoctorWebsterspeaking.W:Hello,Professor
[originaltext]M:Mathdepartment,DoctorWebsterspeaking.W:Hello,Professor
[originaltext]W:ProfessorKeyes?MayIcomein?M:Jessica,sure.Haveaseat.
[originaltext]W:ProfessorKeyes?MayIcomein?M:Jessica,sure.Haveaseat.
[originaltext]W:ProfessorKeyes?MayIcomein?M:Jessica,sure.Haveaseat.
[originaltext]M:Hi.ProfessorWhitaker.W:Oh,George,hello,comein,havea
李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。ProfessorLiisofteninvitedtogivelecturesinvario
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课堂教学质量,加强
随机试题
Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofros
得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道。一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在
AsoneofthedevelopedcountriesinAsia,Japanhasbeensoughthegemonyin
AmongthemorecolorfulcharactersofLeadville’sgoldenagewereH.A.W.Ta
合同标的物提存后,债权人领取提存物的权利自提存之日起一定年限内如不行使。该权利将
某水准网如右图,测得ab,bc,ca间的高差(线路等长)为h1=0.008m,
下列( )情况,禁止动火。(A)压力容器或管道未泄压前(B)存放易燃易爆
可以证明工作记忆中存在语音回路的现象有A.语音相似效应 B.无关言语效应 C
在讲话程度上,最常见的阻抗的表现形式是()。 (A)寡言(B)沉默
肥胖是下列哪种风湿病的易感因素?( )A.强直性脊柱炎 B.骨性关节炎 C
最新回复
(
0
)