首页
登录
职称英语
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。Since the founding of new China, the Chinese go
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。Since the founding of new China, the Chinese go
游客
2023-06-22
35
管理
问题
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。
选项
答案
Since the founding of new China, the Chinese government has made great efforts to develop national arts, giving acrobatics a new life.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2772937.html
相关试题推荐
中国新一轮的改革涵盖政治、经济、文化、社会、生态文明五大方面。我们对于中国改革的成功充满自信。这种自信来自于中华民族5000年自强不息的优秀传统和博大精
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
Nowadays,anumberofChinesestudentshaveemployedprivateteacherstohelpma
SomeschoolsintheUnitedStatesandothercountriesofferChineselanguage
SomeschoolsintheUnitedStatesandothercountriesofferChineselanguage
SomeschoolsintheUnitedStatesandothercountriesofferChineselanguage
SomeschoolsintheUnitedStatesandothercountriesofferChineselanguage
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“好奇心驱动
京剧脸谱(thefacialmakeupofBeijingOpera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示
传统中医(traditionalChinesemedicine)可以不借助任何仪器给病人治病,堪称奇迹。“望”、“闻”、“问”、“切”(pulse
随机试题
Anthropology(人类学)isthestudyofhowpeoplelive.Itincludestheirfamily
Nomatterwhathappens,pleaserememberwearethetruefriendswhomyoucoulda
InterpersonalRelationshipsInthelast25yearswehavewitnessedanimpress
Inthe24yearssincethebirthofLouiseBrown,theworld’sfirsttest-tube
砌体施工在墙上留置临时施工洞口时,下述()做法不正确。A.洞口两侧应留斜槎
班杜拉发展了行为主义心理学的“强化”概念,除了“直接强化”概念外,还提出了(
()的优点是调查者能比较深入地了解到被调查者的真实意见,方式方法机动灵活,一般
申请设立期货交易所,应当向中国证监会提交的文件和材料不包括()。A.章程和
某工程分项的清单工程量为1500m3,因变更实际完成工程量为1200m3;该项目
关于矿业工程施工质量的检验、评定与验收,正确的说法是( )。 A.工程施工中
最新回复
(
0
)