首页
登录
职称英语
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之已,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加。但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速
中国是世界上最多产的(prolific)图书生产国之已,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加。但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速
游客
2023-06-19
52
管理
问题
中国是世界上最
多产的
(prolific)图书生产国之已,但中国人的阅读率偏低。近几十年来,中国的书籍供应量大大增加。但人们对书籍的兴趣却跟不上其增加的速度。一项调查显示,去年中国人年平均读书4.39本。这一数据与一些发达国家有很大差距。例如:美国人年平均读书7本,法国人8.4本。此外。中国人平均每天用在读书上的时间仅约15分钟。鉴于此,中国政府正计划通过
立法
(legislation)推动全民阅读。
选项
答案
Chinese people read books at a relatively low rate despite the fact that China is one of the world’s most prolific book producers. While the supply of books has been greatly increased in China in recent decades, Chinese people’s interest in books has not kept up. According to a survey, Chinese people read 4.39 books per capita last year, a figure that is far lower than those of some developed countries. For example, the Americans read 7 books a year on average, and the French 8.4. Moreover, on average, Chinese people allocate just about 15 minutes a day to reading. In view of this, the Chinese government is planning to promote national reading activities through legislation.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2762888.html
相关试题推荐
ShouldParentsSendTheirKidstoStudyAbroad?1.现在很多家长在孩子还小的时候就送他们到国外读书2.对此人们
中国人的姓名通常姓(familyname)在前,名(givenname)在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgat
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且
香港中文大学成立于1963年,是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。50多年来,它一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语(bili
上海菜系(cuisine)是中国最年轻的地方菜系,有着400多年的历史。同其他中国菜系一样,本菜系具有“色、香(aroma)、味”三大要素。上海菜的特点是注重调
在中国,当有客人来访时,泡茶(servetea)是必不可少的。你可提前询问客人最喜欢喝什么茶以便选用最佳茶具(teaset)来待客。主人在陪伴客人饮茶时,要
唐朝(TangDynasty)被历史学家认为是中国文明最辉煌的时期。唐朝的首都在长安。在与印度和中东(theMiddleEast)的交流中,在他们的促进下
中国文明是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太
中医(TraditionalChineseMedicine)有五千多年的历史,是中国古代劳动人民几千年来对抗疾病的经验总结。中医学运用阴阳理论来解释人体的生
随机试题
[originaltext]W:Hey,Henry,bow’severythinggoing,andwhat’swiththeflower
[originaltext](5)Adultswholackbasicscienceandmathsskillsriskbeing
Insixteenth-centuryItalyandeighteenth-centuryFrance,waningprosperitya
Allrightladies:Ifsomebodysaid"Youaresobeautiful",wouldyoufindit
Ifoneatschoolcannotwrite,oneofthereasonsmaybeaconditioningbas
陈某,男,41岁。突然发生口眼歪斜,语言不利,口角流涎,舌强语謇,肌肤不仁,手足
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
损害社会公共利益的合同,()。A.开始履行时起无效 B.可变更 C.发
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
下列移动核心网()阶段在呼叫控制与承载的分离、语音和信令实现分组化。完成了移动
最新回复
(
0
)