was a Vote Leave campaigner during the e

资格题库2022-08-02  12

问题 was a Vote Leave campaigner during the eu referendum campaign in 2016.In fact,I was one of many Vote Leave volunteers who were in the headquarters on a daily basis.I met Boris Johnson Daniel Hannan and other pro-leave leaders.But I have come to the conclusion that there absolutely should be a referendum on the final Brexit deal.Here's why.Twice now the British people have been asked how they feel about our relationship with the European Union,and twice the British people have said:Hey,I'm not really sure.The first time was at the actual referendum in June 2016,in which the voting public was split 51.9%/48.1%.The second time was the 2017 general election,in which the question of our membership wasn't on the table,but the manner of our exit was,and the result was a hung parliament.The recent revelations concerning Cambridge analytica and AggregatelQ,and their involvement in the referendum are serious and troubling.Next to the fact that the gove ment hasnt consulted the public at all on the kind of Brexit it wants,evidence of possible cheating and unethical practices fur-ther undermine the referendum's legitimacy.I wasn’t privy to financial goings-on at Vote Leave.But I remember being surprised when I heard about the formatin.on of BeLeave--the campaign group specifical argeting young people-and even more surprised when I heard the rumour that it was funded by Vote Leave,because that organisation already had a programme of activities to engage young people.I was part of it.Suffice to say,I believe there is evidence of ethical misconduct sing the EU referendum This evidence concerns Vote Leave in the main,but not exclusively.In 10 years'time,shouldn’t we be able to look pack and be certain that the decision to leave was the genuine will of the people,that the new relationship between the UK and the EU was broadly approved of,and that both of those things were in the best interests of the UK?I don't think anybody can say that,even two years after the referendum Why did I vote leave in the first place?Because i listened to the arguments,and nobody on the remain side had satisfactory answers to criticisms of our relationship with the EU.Successive British governments assented to consecutive EU treaties that brought European nations towards"an ever closer union with greater alignment on banking,foreign policy,travel and trade The biggest issues that the world will face over the next century are transnational.Large-scale migration,environmental issues,global food and water shortages,AI and the ethics of advanced technology.Having a substantial framework for national cooperation is a headstart to resolving those issues.I believe that it's possible to want to leave the EU and want international cooperation at the same time,but,setting aside their rhetorical flourishes that doesn't seem like the vision that the chief Brexi teers actually want The UK doesn't need a second in/out referendum-it would defeat the purpose of the first one However,it is vital that the Uk has another,separate referendum on the terms of the final exit arrangement.In that referendum,the public should have the opportunity to accept the deal the government has negotiated,to reject it and ask that it renegotiate,to reject it and leave the EU without a deal,or to remain in the EU he prime minister knows that delivering Brexit,any Brexit,has become an existential issue for the Conservative party in the medium term.So if there is to be another referendum,the government will have to be forced into granting it.This will be an extremely difficult task,and I'm not optimistic about our chances.But over the next year,I'm going to be campaigning with everything I have for that possibility.After all,I'm one of the people who got us into this mess

选项

答案

解析 最近对于剑桥分析和AggregatelQ事件的爆料,以及关于他们在全民公投中参与情况的披露,确实令人感到事态严重。主干识别:;revelations and their involvement are serious and troubling。其他成分:1.concerning Cambridge Analytica and AggregatelQ(定语);2.in the referendum(定语)本句将serious and troubling处理为“事态严重”。在汉译时,可以根据汉语的表达习惯多用一些四字格,这样译文会更加生动。例如:There are several hundreds us and eye-catching forms译文:公园里有数百座千姿百态、引人注目的雕像。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/xueli/2698733.html

最新回复(0)